Читаем Задержавшиеся полностью

— Ничего, что может повредить королю, но много всего противного. В этом дворце есть всё самое лживое, самое худшее, что я так презираю в людях. Я никогда не смогу здесь жить.

— Я знаю, Лекси.

И я знала, что Арсентий мне не солгал. Как замечательно, когда в твоей жизни есть человек, который понимает тебя лучше, чем кто бы то ни было. Которому небезразлично твоё счастье.

Поспать мне так и не удалось. Как только я устроилась в одной из гостевых комнат, меня вызвала королева Марта для осмотра её покоев. Ничего интересного я там не нашла, но, вернувшись обратно, заснуть уже не смогла.

На обеде присутствовало как минимум сто человек. Залу заполнял неимоверный шум голосов, прерываемый клацаньем столовых приборов и волнами неестественного смеха. Меня посадили напротив Арсентия, в конце одного из длинных, прямоугольных столов. Сидящая рядом со мной дама средних лет, обильное тело которой было затянуто в бархат, неодобрительно поглядывала на мою одежду. Поморщившись, я сделала большой глоток вина и скоро почувствовала, как шум голосов сначала отдаляется от меня, а потом накатывает приятными волнами. Я захлопала глазами, пытаясь отогнать сон, и вспомнила, что со вчерашнего дня ничего не ела. Терпеливо дожидаясь, когда слуги донесут до меня блюда с едой, я сделала ещё один большой глоток вина.

Арсентий обеспокоенно посмотрел на меня:

— Ты так и не заснула?

— Со мной всё в порядке.

Я выдавила из себя улыбку. Наблюдая, как дородная дама на другом конце стола отрезает себе большой кусок дичи, я еле сдерживала нетерпение. Скорей бы слуги добрались до меня, а то я сейчас грохнусь в обморок.

— Лекси, что с тобой? — Арсентий наклонился ко мне через стол.

— Я в порядке… — Я тряхнула головой, — … мне только нужно на минутку выйти.

Помутившимся взором я наметила путь к двери и вышла из залы нетвёрдой походкой. Я только присяду здесь за дверью на минутку…

Очнулась я в аду. По крайней мере, именно так я представляю себе ад. Весь мир дёргался вверх-вниз, нагоняя на меня волны тошноты. Что-то сжимало мои колени и плечи. Я дёрнулась и закричала, пытаясь остановить эту безумную пляску пространства.

— Осторожно! Не пугайтесь! Сейчас я вас отпущу, — сказал мужской голос где-то надо мной. — У вас очень дурная привычка сидеть под дверьми. — Ник, привлекательный и очень настойчивый лекарь, положил меня на постель. — Вам повезло, что я заметил, как вы, пошатываясь, вышли из залы. Вы сели на пол и сразу потеряли сознание. Как вы себя чувствуете?

— Замечательно. Вам не следовало за мной выходить.

— Но раз уж я вышел, то позвольте о вас позаботиться.

Я старалась не смотреть в его серые глаза, в которых отражались блестящие лучи магического шара. Казалось, что из них можно ложками черпать спокойствие. И силу. Всё то, в чём я так нуждаюсь. Спутанные светлые волосы отсвечивали металлическим блеском, и мне хотелось запустить пальцы в непослушные пряди на лбу.

Самая опасная сила мужчин в том, что они делают нас слабыми.

— Куда вы меня принесли?

— В одну из гостевых комнат.

— Спасибо. Теперь оставьте меня.

— Мне бы хотелось сначала убедиться, что вы в порядке.

Я растянула губы в фальшивой улыбке.

— Вот, смотрите, я улыбаюсь, а значит, у меня всё отлично.

— И часто вы падаете в обмороки?

— Только когда я ничего не ем, совсем не сплю, а потом пью вино.

Мужчина усмехнулся. — Всё понятно.

— В таком случае, ещё раз спасибо. Вы — бесстрашный рыцарь, спасший меня от коварства дворцовых коридоров. Теперь я в безопасности, и рыцарь может быть свободен.

— Мне кажется, или я слышу в вашем голосе ноты сарказма?

— Вы ошибаетесь, в моём голосе нет ничего, кроме сарказма.

Медленно разорвав взгляд, Ник удалился. Он вернулся через несколько минут, неся в руках тарелку с хлебом и сыром. В другой руке он нёс стакан воды. Поставив всё это на прикроватный столик, он повернулся к двери. Я разомкнула губы, пытаясь сформировать на них выражение благодарности, хотя бы что-то совсем простое, типа “Спасибо, Ник”, но эти слова липкой, свинцовой тяжестью остались лежать где-то внутри меня. Сломанные кусочки доверия отказывались складываться в картину наших отношений. Обычных отношений между симпатичным мужчиной и молодой женщиной, в которых есть место для страсти, любви, смеха и, опять же, доверия.

* * *

На встречу с королём я так и не пошла, сказавшись больной. Я боялась, что не выдержу его настойчивых требований переехать во дворец и заплачу. Поэтому я доверила переговоры Арсентию. Когда я пришла на работу на следующий день, начальник срочно вызвал меня к себе.

— У меня есть для тебя хорошие новости. Я уговорил короля не заставлять тебя переезжать во дворец, но тебе придётся приходить туда три раза в неделю, а также в любое другое время, когда он тебя вызовет. Он может потребовать твоего присутствия на балах, званых обедах и приёмах.

Увидев моё негодующее лицо, Арсентий нетерпеливо пояснил: — Он — твой монарх, Лекси, имей совесть. Твои родители погибли за него … — Его лицо потемнело, и он отвернулся к окну, угрюмо наморщив брови. — Всё не так плохо. Ты не представляешь, чего мне стоило добиться этой поблажки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алалирея

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения