Читаем Задержавшиеся полностью

Эти слова показались мне особенно обидными. Во-первых, к моему большому сожалению, я не магиня. Во-вторых, мне не нужно колдовство, чтобы за мной бегали мужчины. В ведомстве за мной часто пытались ухаживать, но быстро осознавали тщетность своих усилий после того, как я жаловалась Арсентию. А уж когда я проводила расследования, мне вообще проходу не давали. Вежливые знаки внимания, поклоны, долгие томные взгляды, случайно-неслучайные прикосновения… Ох уж эта знать! Наряды, макияж и причёски иногда даже давали мне приятную иллюзию, что я была одной из тех беззаботных женщин, жизнь которых может доверчиво вращаться вокруг прикосновений мужчины, прогулок по саду и рождения детей. Но, вернувшись с расследования, я вспоминала о том, что я сенивисса, и меня ждёт совершенно другой путь.

Не дойдя до конца залы, я вернулась к Александру, с трудом скрывая усталое разочарование.

— У меня плохие новости, нам придётся начать поиск с нуля. Понравившаяся вам брюнетка мне подозрительна. На ней следы какой-то чужой магии, и с этим лучше не связываться. А от той худенькой вообще плохо пахнет.

— От неё пахнет какой-то магией?

— Нет, чем-то тухлым. Хотите, сами понюхайте.

— Спасибо, я поверю тебе на слово. А почему ты злишься?

— А как мне не злиться? Я — опытный, редкий специалист, а вы послали меня ходить по зале и нюхать ваших невест. — Мы снова зашлись смехом. — В древних томах об искусстве сенивисс такого описано не было! — пожаловалась я притворно-недовольным голосом.

Внезапно и очень неожиданно я почувствовала, как будто у меня в голове что-то взорвалось. Я ослепла, сморщившись от шума в ушах и невыносимой боли в голове. Выплеск тёмной магической энергии происходил где-то совсем недалеко от бальной залы, перед самыми дверьми. Пытаясь совладать с опутавшей меня болью, я загородила Александра своим телом, как будто это могло защитить его от надвигающегося зла.

— Что случилось? — Александр схватил меня за плечи и развернул, пытаясь заглянуть мне в лицо. Не в силах ответить, я с бешеной надеждой вглядывалась в толпу в поисках хоть одного мага, но как назло, они затерялись где-то среди моря придворных. Кто-то же должен защитить короля! Я не смогу нейтрализовать приближающегося к нам преступника.

— Почему ты молчишь?! — заскулил Александр за моей спиной. — Я имею право знать, что происходит в моём дворце.

Всплеск магической энергии отдалился от нас так же быстро, как и появился. Я пригнулась к коленям, часто дыша и прогоняя слёзы. Как только найду Арсентия, то убью его за халатность. Рядом с королём всегда должны находиться боевики, иначе все мои усилия поймать преступника будут бессмысленны. Найти я его смогу, а вот обезвредить — нет.

Я уже почти не чувствовала враждебной магии, поэтому отодвинулась от короля и попыталась состроить невозмутимую мину, чтобы не привлекать лишнего внимания придворных. Пусть интересуются моим платьем, а не самочувствием.

— Я почувствовала всплеск симпатической магии за дверьми бальной залы, — прошептала я королю.

— Какой симпатической магии? — запаниковал Александр.

— Той же, что и раньше, но намного сильнее. В этот раз меня оглушило. Скорее всего, по коридору что-то пронесли, и нам повезло, что они не зашли в залу. Ваше Величество, пожалуйста, прикажите, чтобы рядом с вами всегда были боевые маги. Через пару минут я приду в себя и сразу отправлюсь на поиски.

— Ты оставишь меня одного? — Голос короля стал на октаву выше.

— Не волнуйтесь, сначала я найду магов, которые вас защитят. Кроме того, я приставлю к вам стражу и лекарей. Я уйду, когда буду уверена, что вы защищены и что в зале ничего не происходит.

Немного успокоившись, Александр устыдился своего страха, расправил плечи и придал голосу храбрости.

— Неужели ты пойдёшь одна?

— Ваше Величество, вам хочется пойти со мной на разведку? Вы станете меня защищать?

Если бы я знала, к каким последствиям приведёт это ироничное замечание, то прикусила бы язык, сжала зубы и приказала королю оставаться на месте. Я придумала бы для себя новое правило: если ты пытаешься защитить короля, то никогда, НИКОГДА не напоминай ему, что он — мужчина.

Александр бросил на меня недовольный взгляд и замялся.

— Вот и хорошо, — заключила я. — В таком случае оставайтесь на месте, а я отправлюсь одна. Мне уже лучше. Я пойду снова погуляю по зале, поговорю со стражей, с магами и с Элбрайтом, а потом уйду.

— Я тебя отпущу, но только ненадолго.

Александр властно махнул рукой, позволяя мне удалиться.

Я сползла с трона и повернулась лицом к монарху: — Я надеюсь, что вы не будете скучать, мой король?

— Буду, и ещё как. Уж поверь мне, о тебе я буду скучать так, как ни о ком никогда не скучал, — честно признался Его Величество.

— Я вам верю, — усмехнулась я.

«Если ситуация будет ухудшаться в таком темпе, то, опасаясь за свою безопасность, наш монарх вскоре откажется передвигаться без меня по дворцу», — подумала я, не подозревая, что эти мысли вскоре станут моим кошмаром.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алалирея

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения