Она сглотнула, внезапно почувствовав укол сожаления из-за того, как грубо она отозвалась о «ресторанах». Хотя она говорила правду.
– Знаю.
– И почему, как ты думаешь?
– Потому что ты считаешь меня легкой на подъем, в то время как люди типа Мэйси запросто могут пропасть в водовороте шрифтов и им гораздо милее заглавные буквы и шрифт Гарамон, чем создание концепта и стремление угодить клиенту.
– Потому что ты не справляешься.
– Мне кажется, это несправедливо, – начала Анна.
– А мне кажется, нам нужно встретиться в офисе.
– Нет, – сказала Анна с уверенностью Кира Стармера[32]
.– Нет?
Она не позволила возмущенному тону Адама сбить ее с толку. Продолжая разговор, она бросилась к Рути, чтобы не дать ей погладить собаку, привязанную к перилам.
– Нет, потому что я собираюсь взять все под контроль. Я это имела в виду. Именно поэтому я здесь! Прямо перед входом в кафе, ранее, вероятно, известное как «Всегда в масле». – Она взяла Рути под руку. – Тебе не нужно ничего делать. Я сама назначу встречу с мистером Вонгом и сама разузнаю, чего конкретно он ожидает от своего бизнеса.
– Ты займешься этим?
– Да, – ответила Анна, хватаясь за возможность отсрочить поездку в офис, и зажала телефон между плечом и ухом. – Я сейчас же пойду туда и назначу встречу. А еще я… возьму на пробу еду из меню. Из всех трех заведений.
Рути уже вовсю прыгала от радости, как будто вот-вот наступит Рождество. Может, хоть Чизкейк Фрост Пушистый Зад оценит пряную говядину?
– Хорошо, – сказал Адам гораздо более спокойным тоном. – Я, конечно, очень рад, что ты проявила инициативу, я потому и поручил эту работу тебе. Но я знаю, что мистеру Вонгу было очень важно перезапустить бизнес до Рождества, а это непростая задача, учитывая отсутствие идей и сжатые сроки.
– Да уж, – согласилась Анна. – Но не невозможная. В любом случае я могу предложить перенести запуск на время после праздников, чтобы выжать максимум из рекламы. В том плане, что, не знаю, как ты, Адам, а вот я наслаждаюсь праздничной едой до конца декабря. Но как только наступает январь, мне подавай пиццу, жареную картошку и китайский омлет.
– В таком случае, пожалуй, мы отложим твое появление в офисе.
Анна вскинула кулак в морозный воздух. Это уже что-то. Они с Рути, конечно, вполне могут стать на шаг ближе к диабету, перепробовав блюда всех трех кухонь, но ей необходимо было пока что отсрочить конец своей карьеры.
– Но теперь я хочу получать отчеты от тебя
Боже, Адам до сих пор не может отойти от выходок Марты, одной сотрудницы, которая вконец обнаглела и знала это так же прекрасно, как и все права трудящихся в соответствии с законодательством.
– Отчеты дважды в неделю. Все поняла, – сказала Анна.
– До свидания, Анна.
– До свидания, Адам.
Анна сбросила звонок с улыбкой на лице, которая сползла, как только она перевела взгляд на грязноватые и запотевшие окна закусочной.
– О-о-о, – протянула Рути, уставившись на расслоившееся меню, приклеенное к стеклу. – А можно мне жаренные во фритюре маринованные яйца и картофель в сыре… одну пиццу пепперони и одну с креветками… и шарики из индейки в кляре с кисло-сладким соусом.
Желудок Анны сжался при мысли об этом сочетании, и она покачала головой, открывая дверь.
– Вот что мы сделаем, – начала она. – Давай договоримся немного ограничить количество насыщенных жиров, и тогда мы с тобой сможем найти компромисс. Идет?
– Идет! – ответила Рути.
Глава 21
Сэм держал сумку с инструментами, за которую он заплатил рабочему из отеля. Вот в кого он превратился. В того, кто предпочитает переплатить, чем купить дешевле в хозяйственном магазине. Вот только поблизости вроде бы не было ни одного, и к тому же он столкнулся у лифта с ремонтником, у которого при себе были штуковины на все случаи жизни. Казалось, с их помощью можно было не только залатать батарею, но и отремонтировать космический шаттл. И все же Сэм стоял перед дверью дома, который покинул вчера, и ждал какого-то знака, чтобы нажать на дверной звонок и довести начатое до конца.