Читаем Загадай желание полностью

– Назови мне хотя бы одну причину, по которой я не должна залить суперклеем все замки в машине Эда? Хотя бы одну! – Нита кипела от злости.

Анне ничего не пришло в голову вот так сразу. Разве что она не желает Ните неприятностей с полицией и вообще не хочет, чтобы она затевала разборки с Эдом. И хотя именно он стал катализатором событий прошлым вечером, все же она сама обострила ситуацию своими обвинениями и негативными мыслями.

– Дело не в Эде, – призналась Анна, делая глоток кофе из огромной кружки, которую держала в руках. – Это все я.

– Ха! – воскликнула Нита, вскинув руки в воздух и почти скинув с подоконника украшение из шишек. – О чем и речь. Смотри, как он проник в твою голову, словно… червь-паразит.

– Ты серьезно обвинила Сэма в том, что он один из тех мошенников, которые выдают себя за других и выпрашивают деньги якобы на лечение своих больных детей? – спросила Лиза с укором.

О боже. Теперь она ясно вспомнила, что происходило вчера. Зачем она так поступила?

– Я струсила, когда он позвал меня на второе свидание. Я подумала: «Зачем такому красивому, и доброму, и… красивому просить о встрече со мной?» Он же просто свалился мне на голову! Не в прямом смысле, конечно, но мы не должны были встретиться. Он же не парень из приложения для свиданий, не новый член родительского комитета, не мистер Перхоть. Он просто…

– Тот, кого сбила машина. И тот, кто явился к тебе с инструментами, на которых было написано имя «Родриго», – сказала Нита.

– Что? – спросила Анна.

Это подозрительно, правда?

– Анна, он прилетел сюда. На праздничный шопинг. Зачем ему брать с собой сумку с инструментами? Он одолжил их у кого-то по имени Родриго, потому что хотел починить твою батарею. Потому что ты ему понравилась. И давай не забывать, что перед тем, как его сбила машина, он повел себя как супергерой, прилетев на помощь Рути!

Громкости, с которой Нита прокричала последнее предложение, мог бы позавидовать любой городской глашатай и даже Нодди Холдер[42], звучавший по радио. Сэм действительно так сделал. Он пришел Рути на помощь, заступился за незнакомую девочку, потому что он добрый и достойный человек, а вовсе не злоумышленник, который собирался украсть ее деньги.

– Что ты будешь делать? – спросила Лиза гораздо спокойнее, чем ее подруга.

– А что можно сделать? Он попрощался со мной, и я его не виню. Он провел вечер с доктором Джекилом и мистером Хайдом, – сказала Анна.

– И встретил Франк-Эд-Штейна и его маленького монстра в стразах, – добавила Нита.

– Нита, – одернула ее Лиза.

– Что?! Я же это не про ребенка.

Анна сделала еще один большой глоток кофе, который был ей так необходим, пока ее подруги разбирались между собой. Проще всего было ничего не делать. У нее и так забот было больше, чем блюд на традиционном рождественском ужине. Вот только ни одно это блюдо не было приготовлено для нее. Рути. Работа. Незапланированные животные. Дела школьного комитета. Бурлящий поток жизни сметал на своем пути все «хочу», оставляя лишь «надо». Отпустить ситуацию – значит продолжать жить как раньше.

– Ты могла бы пригласить его в дом престарелых на выступление Рути сегодня вечером, – предложила Лиза. – В знак примирения. Это же ради Рути, а не еще одно свидание.

– Нет-нет-нет, – тут же сказала Нита, вскинув руки. – Никакого больше притворства. Ты считаешь его красавчиком. Он считает тебя сексуальной.

– Мы этого не знаем, – напомнила Анна.

– Ты не считаешь его красавчиком? Я вот считаю! – воскликнула Нита. – Нужно уговорить его занести рождественские открытки к нам домой поздно вечером. Посмотрим, как на это отреагирует Павиндер!

– И ты уже знаешь, что и я считаю его красавчиком, – сказала Лиза.

– Ну ладно, – признала Анна. – Я думаю, что он красавчик. И теперь, когда я знаю, что ему двадцать пять, уже почти двадцать шесть, мне уже не так неловко от этих мыслей. – Она не знала, когда именно у него день рождения, но каждый месяц был на счету… – Но мы понятия не имеем, считает ли он меня сексуальной.

– Нужно извиниться и пригласить его еще на одно свидание, – сказала Нита. – Не знаю, зачем все эти недомолвки и ухищрения. Честность. В этом деле нужна честность. Иначе все превратится в одно сплошное недоразумение.

– Честность, Нита? – спросила Лиза, беря деревянную палочку, чтобы размешивать кофе. – Если ты сама веришь в честность, то спроси у Павиндера прямо, спит ли он с Джессикой.

– Нет! – тут же воскликнула Нита. – Я буду выглядеть как слишком подозрительная жена. А такие жены в моей культуре не считаются привлекательными.

– Лиза права, Нита, – подхватила Анна. – Пав не будет считать тебя подозрительной женой, если ему нечего скрывать. А я на девяносто девять процентов уверена, что так и есть. Он же не делает то, что делал Эд?

– А что он делал? – спросила Нита, наклоняясь поближе.

– Прятал телефон. Или быстро смахивал пуш-уведомления с экрана телефона, чтобы я не успела прочитать. Брызгался дезодорантом «Линкс» за пятерых. Вызывался помочь по хозяйству, если это давало ему повод улизнуть из дома.

Нита, казалось, крепко задумалась над каждым пунктом, а потом ответила:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Начало ХХ века. Остров Кастелламаре затерялся в Средиземном море, это забытый богом уголок, где так легко найти прибежище от волнений большого мира. В центре острова, на самой вершине стоит старый дом, когда-то здесь был бар «Дом на краю ночи», куда слетались все островные новости, сплетни и слухи. Но уже много лет дом этот заброшен. Но однажды на острове появляется чужак – доктор, и с этого момента у «Дома на краю ночи» начинается новая история. Тихой средиземной ночью, когда в небе сияют звезды, а воздух напоен запахом базилика и тимьяна, население острова увеличится: местный граф и пришлый доктор ждут наследников. История семейства доктора Амедео окажется бурной, полной тайн, испытаний, жертв и любви. «Дом на краю ночи» – чарующая сага о четырех поколениях, которые живут и любят на забытом острове у берегов Италии. В романе соединились ироничная романтика, магический реализм, сказки и факты, история любви длиною в жизнь и история двадцатого века. Один из главных героев книги – сам остров Кастелламаре, скалы которого таят удивительные легенды. Книга уже вышла или вот-вот выйдет более чем в 20 странах.

Кэтрин Бэннер

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза