– Не обращайте на него внимания, мистер Хэдленд. Мой брат – капризный ребенок, хоть и большой. Он ревнует меня к гиацинтам, с которыми я подолгу вожусь. Пожалуйста, не придавайте значения его колкостям. Мне стыдно за него, но поверьте: он просто дурачится, а сердце у него доброе.
– Что вы, леди! – по-светски расшаркался Клик. – Неужели я не понимаю? Мальчишки есть мальчишки, я тоже был таким, да и сейчас, признаться, не сахар.
Это как будто успокоило девушку, и Клик получил возможность понаблюдать за ней и доктором и сделать заметки в своем великолепном мысленном дневнике. И только когда пришло время пить кофе, сваренный и поданный умелыми изящными ручками Дженнифер, и джентльмены получили разрешение курить, Клик понял: удобный момент взглянуть, что спрятано за дверью маленькой операционной, наконец-то настал.
Сунув руку в карман и убедившись, что нужный предмет на месте, лейтенант воскликнул с нескрываемой досадой:
– Вот незадача, мисс Винни! Прошу прощения, но я оставил портсигар в комнате вашего брата. Вы не возражаете, если я поднимусь туда и заберу его?
– Я сама вам его принесу, – с готовностью отозвалась девушка. – Вам лучше посидеть спокойно и отдохнуть. Иначе вам опять станет плохо на лестнице.
– Нет-нет, – энергично запротестовал сыщик, – мне неудобно вас обременять. Я не калека, справлюсь сам. К тому же я точно знаю, где он лежит, и обещаю, что ничего не украду из дома…
Посмеиваясь над собственной шуткой, Клик вышел из столовой и стал подниматься по лестнице, стараясь не торопиться, чтобы ничем не выдать свое притворство. Он даже устроил себе небольшую передышку на первом пролете, а когда убедился, что мисс Винни удалилась к своему возлюбленному и затворила за собой дверь, проворно метнулся к операционной и плавно нажал на ручку. Дверь на хорошо смазанных петлях без скрипа открылась, и сыщик ступил в заветную комнату.
Зорким наметанным взглядом он окинул длинные ряды лекарств, которые покойный доктор Винни некогда выдавал своим пациентам. Полки покрыла пыль, пробки заплела паутина. Пузырьки тоже запылились – все, кроме одного, с четкой каллиграфической надписью на этикетке: «Синильная кислота». Сердце у Клика подскочило, будто мячик, когда он убедился, что пыль с этого пузырька вытерта от основания до горлышка, а посередине на мутном стекле виднеются следы длинных тонких пальцев.
Клик отдернул руку и на секунду замер, нахмурив брови; в висках у него застучало. Внезапно он посмотрел себе под ноги и заметил на полу белые крупинки какого-то вещества. Он присел и осторожно прикоснулся к одной из них.
– Магнезия, – пробормотал он. – Клянусь богами! Та же самая, что и во рту мертвеца.
«Значит, все-таки доктор Верралл, добрый друг семьи! – сделал вывод сыщик. – Только он с легкостью мог получить доступ к заброшенной операционной, о существовании которой я и не узнал бы, не окажись по чистой случайности дверь в нее приоткрытой. Так имелась ли связь между мисс Дженнифер и убитой мисс Чейни? Или во всем виноват лишь Верралл? А может, Бобби? Последний вариант тоже не исключен, ведь юнец настойчиво не впускал меня в операционную, где на полке стоял пузырек с ядом, а на полу оставались следы магнезии. Вот бы найти доказательства ее пребывания в комнате мистера Винни!»
Клик прервал размышления, вспомнив о том, что в столовой сидят Дженнифер и врач, и бесшумно, на цыпочках покинул операционную. Увы, найденные им факты не только не решили проблему, но и усугубили ее.
Метнувшись в комнату Винни, Клик бегло осмотрел ее, но не обнаружил магнезии. Наверняка в помещении каждый день убирали, так откуда же здесь взяться следам порошка?
Он спустился по лестнице и направился в столовую, задержавшись на пару секунд, чтобы вытащить из кармана серебряный портсигар, где тот все это время лежал. Дверь столовой почему-то была открыта, и Клик замер на пороге, услышав фальшивый металлический голос мисс Дженнифер.
– Эдгар, дорогой, мы точно в безопасности? Я не доверяю этому человеку…
– В полной безопасности, милая, – донесся глубокий мужской голос. – Предоставьте все мне и не бойтесь. Клянусь, вам ничто не угрожает.
«Ого! – чуть не присвистнул Клик. – Эдгар? Что за черт? Верралла тоже зовут Эдгар? Ведь это с ним сейчас разговаривает Дженнифер. Может, в ту ночь мисс Винни имела в виду Эдгара Верралла, а не сэра Эдгара Брентона? Однако на револьвере выгравирован инициал “Б”. Прошлой ночью я готов был поклясться, что она влюблена в юного баронета и рвется за него замуж, а теперь мне еще предстоит выяснять, о котором из двух Эдгаров идет речь».
Клик быстро огляделся по сторонам, чтобы убедиться, что его не видит очутившаяся поблизости служанка, беззвучно попятился обратно на лестницу и только потом спустился снова, грузно ступая и тяжело дыша.
Войдя в столовую, он убедился, что парочка не выражает никаких признаков беспокойства.