– Буква на «Подсолнухах»… – сказала я.
– «В» означает «выпускники», – подхватила Брианна.
Я кивнула:
– Но если «Серебряный Змей» относится не к лорду Рэтбоуну – то тогда к кому или к чему? Стоп. Ну конечно же! И как я не сообразила: ведь змея на гербе Рэтбоуна совершенно не похожа на змея с письма Шейлы! – Недоумённое выражение на лицах моих друзей явно говорило, что это ещё одна подробность, о которой им ничегошеньки не известно. – Напомните мне в будущем держать вас в курсе моих расследований, – сказала я им.
– Да уж, будь так добра, – согласилась Брианна.
– Тебе уже лучше? – спросил Лиам. Я кивнула. – Вот и славно. Потому что я отследил твой регистрационный номер.
– Правда?!
– Ага. Хотя у меня и ушло на это сто лет.
– Меньше часа, – сухо поправила Брианна.
– А по ощущениям – сто лет, – возразил он.
– И что? – спросила я. – На кого зарегистрирована эта машина?
– На того, о ком я в жизни не слышал. Табита Фитцуильям.
Вот оно, доказательство, которого мне недоставало. Фитцуильям. И хотя я уже и так не сомневалась, что Артур с самого начала работал против меня – против Гильдии, – но по рукам и спине у меня пробежал холодок.
– Фитцуильям? – повторила я. – Ты уверен?
Он кивнул:
– Абсолютно.
– Это фамилия Артура, – сообщила я им.
Они переглянулись, а потом уставились на меня.
– Я думаю, что Табита Фитцуильям – это его мама, поэтому ещё неизвестно, его это план или её. А возможно, они оба работают на кого-то третьего. А это значит, что отец Сары не имеет к похищению никакого отношения. Его просто подставили. Скорее всего, он и про копии ничего не слышал.
– А ты ещё собираешься подыгрывать Артуру? – спросила Брианна. – После всего, что мы узнали, это будет очень непросто.
– Я должна выяснить, что они сделали с моей мамой, – сказала я.
– Я за, – вмешался Лиам. – Этот Артур должен узнать, что бывает с теми, кто обижает Агги.
– Где он живёт? – спросила Брианна.
Я пожала плечами:
– Знаю только, что где-то в районе Гринвича – он так сказал таксисту. Но уже не уверена, что даже и это правда.
– А вот у меня есть его адрес! – торжествующе заявил Лиам. – Они замели следы не так ловко, как думали. Когда я отслеживал заказанные по Интернету фальшивые номера к машине, я взломал базу данных клиентов этой конторы. Там есть адрес. Это в Гринвиче.
– Ты чудо! – сказала я ему. Он горделиво ухмыльнулся.
– Уже десять вечера. Вы точно со мной? – спросила я.
– Ну конечно! – хором отозвались они.
Мы вышли из дома моим старым верным путём: через окно на крышу, а оттуда вниз по старому дубу. Лиаму с Брианной вся эта эквилибристика – вылези на крышу, наклонись вперёд, ухватись за дерево – показалась сложноватой. Они то вскрикивали от страха, то нервно смеялись.
– Тсс! – предостерегла я их. – Папа услышит.
Рисковать было нельзя – ведь он, скорее всего, попытается нас остановить. Может, конечно, он и привык, что я вечно куда-то ухожу в самое неподходящее время – но наверняка будет считать, что отвечает за моих друзей, пока они у нас.
Спустившись на землю, мы пригнулись и побежали. А когда оказались вне поля видимости, распрямились и торопливо зашагали к Парклейн, где около Мраморной арки поймали такси.
Сидя в такси и наблюдая, как счётчик накручивает фунт за фунтом, я не думала ни о каком плане. Как можно готовиться к встрече с тем, о ком я, как выяснилось, ровным счётом ничего не знаю? Мой «друг» оказался точно такой же фальшивкой, как «Женитьба», «Подсолнухи» и «Жёлтый дом». Было ли правдой хоть что-то из того, что он мне говорил? Я уже в который раз спрашивала у себя: кто такой настоящий Артур Фитцуильям?
Когда мы выходили, было совсем темно, но к тому времени, как мы добрались до места, тучи слегка разошлись, выпустив на волю яркую полную луну. Серебристое мерцание озаряло величественные металлические ворота – примерно такого же стиля, как на входе во владения Рэтбоунов. Невозможно было предположить, что Артур, которого я знала, может жить в таком величественном доме.
Я открыла окошко к таксисту:
– Вы уверены, что это правильный адрес?
– Это здесь, – сказал он.
– Наверное, это вон тот маленький домик, – Лиам показал через ажурную решётку ворот на крохотный коттедж по другую сторону.
Мы вылезли из такси, я заплатила водителю и взяла чек.
Вдруг у нас над головами пролетел вертолёт – скорее всего, к расположенному неподалёку Старому королевскому военно-морскому колледжу.
– Может, удастся вернуть деньги, когда меня снова возьмут в Гильдию, – пробормотала я, пряча чек за такси.
– Что?! – вскинулся Лиам. – Агата, тебя что, опять отстранили?!
Я кивнула:
– Я доложила насчёт Артура, и профессор Д’Оливейра сказала, что вынуждена временно отстранить нас обоих.
– И когда ты собиралась нам об этом рассказать?
– Когда всё раскроем… – Я не смотрела ему в глаза.
– Как думаешь, профессор с ним свяжется? – спросила Брианна. – Если он узнает, что ты его раскусила, он может успеть подготовиться.
Я пожала плечами:
– Понятия не имею. Но в любом случае он не ждёт, что я заявлюсь к нему без четверти одиннадцать, да ещё с вами.