Читаем Загадка старого особняка полностью

Тон у неё оставался таким же унылым, как и минуту назад, когда она сообщила о том, что я приглашена поехать с ними за покупками, но дядя Уилл ничего не заметил.

– Всего лишь бывший губернатор нашего штата, – сказал он. – Как тебе это: губернатор родился в Замке Грэндалл?

Чарли равнодушно пожала плечами. Я тоже не особо обрадовалась. Меня терзали страхи из-за предстоящего дня. Чарли не хотела, чтобы меня пригласили. Я не хотела с ними ехать. Насколько я могла судить, наступал очередной опасный момент, когда я могла сболтнуть лишнего себе во вред.

Когда мы доехали до Замка, Уилл выдал мне ключ, а Чарли – переносной холодильник.

– Лимонад и печенье, – сказал он. – Лимонад я приготовил сам. Сегодня посмотрю, в каком состоянии ставни – смогу ли я их подремонтировать.

Я понимала, что нам так или иначе придётся наводить чистоту в старой кухне, и это не внушало оптимизма. Холодильник отмыть не так уж сложно, и даже газовую плиту – пусть и старую модель на высоких ножках – однако дровяная печь была настоящей проблемой. Даже издали она казалась гигантской липкой лягушкой, присевшей возле стены.

– Что за помойка! – со стоном воскликнула Чарли.

– Давай начнём с холодильника и газовой плиты, – предложила я. – А потом я спрошу у Лили, как нам быть с дровяной печью.

Она не стала спорить, просто принялась наполнять вёдра горячей водой. Потом подошла к холодильнику и пальцем вывела на грязной дверце своё имя. Мы не разговаривали, однако я всё время чувствовала на себе её взгляд.

– Ты никогда не выведешь жир с этой плиты, – наконец заметила она.

Не сразу, но мне удалось снять с плиты газовые конфорки, рассыпая во все стороны пригоревшие крошки.

– Ничего особенного, – сказала я. – Конфорки можно отмыть в раковине, а под ними почистить. У моей прапрабабушки была такая же плита.

Чарли снова занялась холодильником. Я должна была отдать должное – Чарли работала на совесть, вынимая все полки и отмывая их в раковине. Если Уиллу когда-нибудь удастся превратить это место в мини-отель, скорее всего придётся покупать новые холодильник и плиту, но когда мы почистили старые, они стали выглядеть вполне прилично.

Затем пришла очередь буфета: высокого сооружения со стеклянными дверцами. Чтобы добраться до верхних полок, нам понадобилась лестница.

Чарли выпалила:

– Скажу дяде Уиллу! – И понеслась по коридору, как девчонка, сбегающая с уроков.

Минут через пять она вернулась в компании маленького мальчика.

– Стремянку надо привезти из дома, – сказала она. – Дядя Уилл уже поехал. А это Джейк. Мы должны угостить его лимонадом.

– Я помогал, – сказал мальчик. – Подавал ему гвозди и всё такое. – Он взял у Чарли бумажный стаканчик с лимонадом и огляделся. – Большой дом. – Как будто мы сами этого не заметили.

Я спросила, где он живёт, и Джейк кивнул на другую сторону улицы.

– Вон там. В маленьком доме. Вам повезло.

– Это не наш дом, – возразила Чарли, – его купил мой дядя. Мы работаем на него.

– А можно пойти наверх? – спросил мальчик, и она выкрикнула: «Нет!» так громко, что мы с Джейком подскочили.

– Почему?

– Просто нельзя, и всё! – отрезала Чарли. – Дядя не любит, когда тут шныряют всякие малявки.

– Я не всякий – я сам по себе, – возразил Джейк. – И я ничего не сломаю.

– Пей свой лимонад, – велела Чарли. – Внизу можешь гулять сколько хочешь, но если полезешь наверх, я скажу дяде, и ты об этом пожалеешь.

Он поплёлся из кухни по коридору, обеими руками сжимая стаканчик с лимонадом. Чарли старательно не смотрела на меня, и я знала: она боится, что я начну расспрашивать, что там такого необычного наверху. Тут я в первый раз подумала, что у неё может быть своя особенная причина бояться этого дома. До сих пор мне казалось, что ей просто интересно играть в привидения и она хотела, чтобы я – или кто-то – поддержал её игру.

Мы сменили воду в вёдрах и начали отмывать старые стулья, расставленные вокруг стола. Чарли всё время косилась на дверь в ожидании Джейка. И явно с облегчением вздохнула, когда он появился на кухне.

Но теперь он не обратил на Чарли внимания, а прямиком направился к столу, который я оттирала.

– А что там за женщина? – спросил он. Его глаза казались огромными на запачканной мордашке. – Она тоже тут работает? Она у вас главная?

– Какая ещё женщина? – удивилась я.

Чарли издала какой-то сдавленный писк.

– Нет здесь никаких женщин! – воскликнула она. – Не ври!

Джейк сердито посмотрел на Чарли и побежал по коридору, расплёскивая лимонад на каждом шагу.

– А вот и есть! – выкрикнул он уже у парадного входа. Шагнул назад и посмотрел на нас, всё ещё следивших за ним из кухни. – Ну, просто она была здесь только что, – сказал он. – Она сидела в кресле, а ноги закутала пледом. И она мне улыбнулась.

Я побежала за ним по коридору, Чарли следом за мной. Мы обе уставились на кресло перед камином в гостиной. Я подумала, что Чарли снова отругает малыша за выдумки, но она просто стояла и смотрела.

– Джейк, здесь же никого нет, – сказала я. – Ты всё выдумал. Нехорошо пугать людей.

Я не собиралась его ругать, просто хотела успокоить, но вышло по-другому.

– Вы сами всё врёте! – закричал он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом теней Бетти Рен Райт

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей