Читаем Загадочная жизнь мисс Айви полностью

– Я сначала подумала, что это для какой-то другой девушки, – сказала Мэрибет. – Даже ткнула пальцем в надпись: Том, смотри, кажется, кто-то собирается сделать предложение. В этот момент он расстегнул ремень и встал на одно колено. Пилот тут же закричал, мол, сядь на место! Я была в таком шоке.

Том приподнял бровь:

– Да ну? Ты уже не первый год намекаешь на свадьбу.

– Не путай меня со своей матерью, – парировала Мэрибет.

– Смирись, Том. Игра окончена. Это был последний матч, – сказал Гидеон и, слегка вытянувшись вперед, потрепал друга по плечу.

Мэрибет ухмыльнулась. Уголки губ Гидеона дрожали. Когда подали еду, он обратился к официанту:

– Не могли бы вы принести нам бутылочку шампанского? Пара напротив объявила о помолвке!

Все выдохнули. Айви почувствовала усталость, словно вся компания предприняла какое-то общее усилие. Правда, цель этого всего так и осталась для нее неясной.

С появлением на столе шампанского все вернулось в реальность, полную красок и сентиментальности. Мэрибет принялась рассказывать о том, как у Тома во сне остановилось дыхание. Он так громко захрапел, говорила она, что сам себя разбудил. Она даже попыталась изобразить этот звук, но получилось только что-то вроде поросячьего визга. Айви попросила ее еще раз показать кольцо.

– Ужасное, да? – спросила Мэрибет, даже не подумав о том, чтобы перейти на шепот. – Но это семейная реликвия, переходящая из поколения в поколение. Что я могла поделать?

Ко второму часу все начали громогласно признаваться друг другу в любви. Том показал пальцем на Гидеона; у него прорезался бостонский акцент:

– Я знаю этого парня с детского сада. А теперь я женюсь. Всегда думал, что ты будешь первым.

– Я же говорил, что все будет по-другому, – качая головой, ответил Гидеон.

– Вы такие милые, – протянула Мэрибет.

– Принесите нам еще бутылку! – крикнул Том.

К их столику подошел официант и начал перечислять винные сорта.

– Ту же самую, что вы принесли в прошлый раз, – перебил его Том.

– Дон Периньон или Амбонэ, сэр?

– Он еще спрашивает, – проворчал Том. – Это же ты тут эксперт, а не я. Верно?

Официант покраснел и удалился.

– Над чем ты смеешься? – спросила Мэрибет у Айви.

– Скорее всего, он плюнет нам в еду, – ответила та.

– Он не опустится до такого.

Однако, когда подали десерт, Мэрибет так и не притронулась к своему крем-брюле.

Том приступил к тирамису – подцепил кусок бисквита двумя пальцами, не удостоив вниманием ложку, и демонстративно облизал пальцы, испачканные кремом. Выглядело это отвратительно. Он явно бросал вызов правилам приличия, словно был выше того, чтобы следовать этикету.

– Хочу яхту на свадьбу, – заявил он Гидеону, стряхивая с себя крошки.

– Хорошо, как скажешь.

– Назову ее «Нуа Джуниор».

– Лучше «Мэрибет», – посоветовал Гидеон.

– Да, согласна! – воскликнула невеста.

– Время поднять бокалы, Гидди, – сказал Том. Затем добавил, уже мягче: – Готовь речь. Будешь шафером.

– Давайте выпьем за… долгую счастливую жизнь, – сказал Гидеон.

– Нам пора, – опомнилась Мэрибет, опустошив свой бокал. – Нас же пригласили на вечеринку, у друзей скоро должен появиться ребенок.

– Да, пора на вечеринку, – повторил Том.

Гидеон попросил счет. Он хотел было заплатить за всех, но Том замахал на него руками.

– С тебя яхта, – напомнил он. – Лучше сэкономь деньги на нее.

Айви взглянула на принесенный счет. Ее сердце едва не выпрыгнуло из груди. Коктейли, четыре бутылки шампанского, яйца пашот, приправленные трюфелями и икрой, пирожные и сладости – все это обошлось в две тысячи долларов.

– Было приятно с тобой познакомиться, – попрощалась с ней Мэрибет. – Гидеон должен почаще брать тебя с собой. Без шуток. – Она закрутилась на месте. – Вспомнила! Мы едем кататься на лыжах семнадцатого числа в Мон-Траблан. Давай с нами! Я серьезно.

Айви засмеялась, выискивая оправдание.

– Посмотрим, – наконец ответила она, робко посмотрев на Гидеона. Тот похлопывал Тома по спине и повторял свои поздравления.

Мэрибет повернулась к Гидеону и повысила голос.

– Что-что ты сказала? – отозвался он.

– Повторяю еще раз: тебе стоит взять эту дамочку на лыжный курорт. Одному там будет скучно. Тем более, в Канаде очень холодно. Можно замерзнуть без девушки в постели.

Гидеон приобнял Айви за плечи и слегка притянул к себе. От него пахло лосьоном после бритья.

– Да уж, не хотелось бы замерзнуть, – заметил он.

– Ну, голубки, не будем мешать, – пропела Мэрибет. – Увидимся на склоне!

Она махала им, пока машина не скрылась за углом.

* * *

Гидеон явно волновался по поводу предстоящей поездки, поэтому спустя пару дней решил пригласить Айви на баскетбол. Видимо, это была своего рода генеральная репетиция. Айви думала, что вместе с ними пойдет Том, Мэрибет или кто-то еще из «ребят», но Гидеон встретил ее один. От волнения ее ноги вдруг стали ватными, движения – скованными, руки неуклюже повисли вдоль туловища. На ее фоне и без того элегантный Гидеон в шерстяном пальто с высоким поднятым воротником, клетчатом шарфе и брюках со стрелками выглядел еще выше и уверенней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Подтекст

Жажда
Жажда

Эди работает в издательстве. И это не то чтобы работа мечты. Ведь Эди мечтает стать художницей. Как Артемизия Джентилески, как Караваджо, как Ван Гог. Писать шедевры, залитые артериальной кровью. Эди молода, в меру цинична, в меру безжалостна. В меру несчастна.По вечерам она пишет маслом, пытаясь переложить жизнь на холст. Но по утрам краски блекнут, и ей ничего не остается, кроме как обороняться от одолевающего ее разочарования. Неожиданно для самой себя она с головой уходит в отношения с мужчиной старше себя – Эриком. Он женат, но это брак без обязательств. Его жена Ребекка абсолютно не против их романа. И это должно напоминать любовный треугольник, но в мире больше нет места для простых геометрических фигур. Теперь все гораздо сложнее. И кажется, что сегодня все барьеры взяты, предрассудки отброшены, табу сняты. Но свобода сковывает сердце так же, как и принуждение, и именно из этого ощущения и рождается едкая и провокационная «Жажда».

Рэйвен Лейлани

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза