Читаем Загадочная жизнь мисс Айви полностью

– А мне нравится быть взрослой, – подключилась к разговору Айви. – Имеешь больше свободы.

– В таком случае тебе несказанно повезло. У меня появилась куча дел, работа, а еще вечно донимающие родители, – ответил Том, сердито размахивая руками. – Ну, ты знаешь мою маму. Названивает каждые выходные: то просит поиграть с ней, то пригласит на завтрак, а порой даже заставляет таскаться с ней по магазинам с сумками наперевес.

– Что случилось с Гвен? – спросил Гидеон.

– В прошлом месяце порвала мениск, катаясь верхом. Вчера просила приехать, чтобы помочь с выбором краски…

– Ей очень одиноко, – возразила Мэрибет. – Не думаю, что тебе стоит…

– Краски для их спальни, – перебил ее Том. – Я же ни черта не смыслю в этих вещах. А еще она уже распланировала День благодарения и рождественские каникулы. Представьте, что будет, если мы с Мэрибет вдруг решим куда-нибудь уехать. Ей нужно даже больше внимания, чем Хантеру. Это наша овчарка.

Он быстро посмотрел на Айви, которая сочувственно ему улыбнулась.

– Я чуть было не умерла на прошлое Рождество, – сказала Мэрибет.

– В ту поездку она назвала меня бедным беспризорником, – заметил Том.

– Я увидела столько крови, что чуть было не сошла с ума. Гидеон, ты знаешь, о каких я картинах. – Мэрибет принялась перечислять, загибая пальцы: – Распятие Христа. Казнь каких-то святых. Мадонна с обнаженной грудью. Херувим с кровавыми слезами. Обнаженная женщина, заколотая до смерти. Все это висело над нами в гостиной, пока мы резали бараньи ножки… Отец Тома обожает, когда в доме много крови – что настоящей, что на картинах. Не удивительно, что Том вырос таким мрачным.

– Мэрибет часто снился один и тот же сон, – вставил Том, – как она подстреливает меня на охоте, а позже прибивает мою голову к трофейной стене.

– Станешь одним из тех мучеников, – пошутила Мэрибет.

– Обычно в католичестве находят пристанище те, кто желает сбежать от женского общества, – возразил ей парень.

Разговор еще некоторое время продолжался в таком духе. Том и Мэрибет поочередно говорили друг о друге, он – спокойно и красноречиво, она – быстро и саркастично. Они попеременно смотрели то на Айви, то на Гидеона, но так и не перевели взгляды друг на друга. Интересно, была ли это какая-то шутка или же под их язвительными улыбками скрывалось пренебрежение? Возможно, решила Айви, истина находилась где-то посередине; как бы то ни было, менее интересным разговор от этого не становился.

Наконец пришел официант. Девушки заказали по «Мимозе», Том – «Кровавую Мэри», а Гидеон – кофе.

– Я прекрасно тебя понимаю, – сказала Айви Тому, чтобы перехватить нить разговора. – Наши родители со временем начинают вести себя как маленькие дети. Предлагают странные идеи, а чуть что – сразу впадают в истерику.

– Родители Тома не такие, – сухо парировала Мэрибет.

– Похоже, они чрезмерно опекают его, – заметила Айви.

– Да они монстры во плоти! – ответил Том.

– Ты же единственный ребенок в семье? – поинтересовалась Айви, копируя шутливый тон остальных присутствующих.

Том уставился на нее.

– К чему ты клонишь?

Она засмеялась, но все остальные молчали. Даже Гидеон перестал улыбаться.

– Я просто подтруниваю.

Очевидно, она ложно истолковала контекст беседы. Том и Мэрибет вовсе не хвастались его родителями. В воздухе отчетливо чувствовалось раздражение.

В отместку Том принялся передразнивать Айви:.

– А ты – единственная в семье?

– У меня есть младший брат.

– Откуда твоя семья родом?

Она сделала паузу.

– Из Китая.

– Но ты выросла в Западном Мэйплбури, верно? – тактично спросил Гидеон.

– Южнее Андовера? – подхватил Том.

– В часе езды от него. Да, Западный Мэйплбури.

Мэрибет хмыкнула.

К счастью, Айви спас вернувшийся с напитками официант. Воцарилась тишина: все изучали меню. Айви радостно вздохнула: если бы разговор продолжался в таком же духе еще хотя бы пару минут, все бы заметили, что она всего лишь подыгрывает.

Когда Том справился с заказом закусок, Гидеон спросил, как прошел их недавний отпуск на Карибах. Том словно бы сжался в кресле и явно занервничал, но, услышав вопрос, медленно выпрямил спину и скрестил руки.

– Вообще-то там кое-что случилось.

– Так-так…

– Ну, в общем, – он откашлялся, – мы пригласили тебя на бранч, чтобы сказать… что мы с Мэрибет помолвлены.

Будущая невеста подняла руку, которую все это время специально держала на коленях: безымянный палец украшало кольцо с толстым изумрудом «подушковой» огранки и тяжелым золотым креплением в виде зубцов.

– Боже мой! – ахнула Айви.

– Вау! Вау! Вау! – воскликнул Гидеон. – Мои поздравления!

Он расплылся в широкой улыбке, демонстрируя и свой злодейский клык.

У Тома покраснела шея. В претенциозной манере, свойственной ему еще со времен Грува, он стал рассказывать все с самого начала. Он сказал, что решил сделать предложение в вертолете. Пилот пролетел над огромной надписью: «Выйдешь за меня?»

Перейти на страницу:

Все книги серии Подтекст

Жажда
Жажда

Эди работает в издательстве. И это не то чтобы работа мечты. Ведь Эди мечтает стать художницей. Как Артемизия Джентилески, как Караваджо, как Ван Гог. Писать шедевры, залитые артериальной кровью. Эди молода, в меру цинична, в меру безжалостна. В меру несчастна.По вечерам она пишет маслом, пытаясь переложить жизнь на холст. Но по утрам краски блекнут, и ей ничего не остается, кроме как обороняться от одолевающего ее разочарования. Неожиданно для самой себя она с головой уходит в отношения с мужчиной старше себя – Эриком. Он женат, но это брак без обязательств. Его жена Ребекка абсолютно не против их романа. И это должно напоминать любовный треугольник, но в мире больше нет места для простых геометрических фигур. Теперь все гораздо сложнее. И кажется, что сегодня все барьеры взяты, предрассудки отброшены, табу сняты. Но свобода сковывает сердце так же, как и принуждение, и именно из этого ощущения и рождается едкая и провокационная «Жажда».

Рэйвен Лейлани

Любовные романы

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза