Читаем Загадочное дело о пропавших колбасках полностью

– Не будьте занудой, Бонне! – оборвал его инспектор Рампье. – И вообще, в подвале, который мы осмотрели, нет ни одного окна, а на двери висел надёжный замóк! Стало быть, если вы и вправду заперли дверь на ключ, как меня уверяли…

– Да-да! Я вам ручаюсь за это…

– Дорогой мой, чтобы совершить такое ограбление – сначала открыть замóк, а потом закрыть его, не оставляя следов, – нужно быть гением, а не взломщиком! Королём отмычки! И, давайте откровенно, – такие виртуозы обычно грабят банки или ювелирные магазины, а не охотятся по погребам за колбасками! Но вам, с вашими куриными мозгами, этого не понять…

С этими словами инспектор схватил за поводок Кошмара и спешно вывел его из здания. Меж тем Бонне медленно поднимался по лестнице.

– Они нас не увидели! – ликовала Жозефина, выходя из-за укрытия.

Марсельезыч вылез из-под коврика – он казался ещё более облезлым, чем всегда:

– Слава богу, Рампье не наступил на меня, но его нога была так близко… Эх, бедные мои марсельские косточки – нелегко им пришлось!

Тем временем Мистер Луноброд раздумывал над тем, что сказал инспектор. Возможно, в первый раз в жизни этот дуралей был прав?

Кот вспомнил слова инспектора: «Такие виртуозы обычно грабят банки или ювелирные магазины, а не охотятся по погребам за колбасками…»

А что, если дело не в колбасках, и у вора были иные причины для кражи? Например, месть!

Луноброд вспомнил недавнюю встречу бедняги Бонне со своим соседом Арно, вором-домушником… Может быть, господин Арно подслушал, как Луисон хвастался тем, что скоро получит приз? Видимо, он решил отомстить Бонне, этому лоботрясу и голодранцу, который жил этажом выше и вечно грохотал своими мольбертами.

Ну конечно, всё сходилось! Господин Арно был профессиональным взломщиком. Он в два счёта мог вскрыть замóк, а потом снова запереть его, да так, что никто ничего не заметил!

Мистер Луноброд поделился своими мыслями с друзьям – все сошлись на том, что всё это вполне вероятно.

– Но прежде чем кого-то обвинять, – напомнил Додо, – нужно иметь доказательства.

– Так давайте найдём их, эти доказательства! – воскликнул Луноброд. – Квартира господина Арно находится как раз под моей мансардой!

Сказано – сделано. Коты устремились вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через три ступеньки.

Дверь в квартиру Арно была заперта на ключ, но коты не растерялись. Они побежали во внутренний дворик. Там они запрыгнули на старую бочку, затем проворно, словно гепарды, вскарабкались по ржавой трубе и оказались у балкона господина Арно. Тут котам несказанно повезло, потому что дверь на балконе была приоткрыта. Достаточно было лишь слегка толкнуть створку мордой, и путь был свободен.

Коты оказались в длинном сумрачном коридоре. Со всех сторон их окружали картины без рам, ковры, канделябры, дорогие статуэтки…



– И Оливье верит, что это квартира скромного часовщика?! – недоверчиво заметила Жозефина. – Вы только поглядите, сколько вокруг ценных вещей… Сразу видно, что тут дело нечисто!

– Ещё бы, – согласился Додо, как бывалый бродяга он знал о кражах не понаслышке. – Спорю на две банки тунца в масле, что тут всё краденое!

Луноброд вильнул хвостом, призывая к тишине. И верно, в соседней комнате кто-то ходил. Это был он, господин Арно.

Кот пробежал вперёд и осторожно заглянул в комнату, остальные коты тотчас последовали его примеру.

Мистер Арно взволнованно ходил туда-сюда по небольшой кухне, заложив руки за спину. Его лицо выражало сильное беспокойство.

Вдруг он резко остановился, будто решившись на что-то, и подошёл к большому телефонному аппарату, висевшему на стене. Резким жестом он снял трубку и поднёс её к уху.

– Коммутатор? – спросил он. – Соедините меня с ломбардом Жульена Драконье на Монмартре, спасибо.

Подождав несколько секунд, Арно заговорил, понизив голос и прикрывая трубку рукой:

– Драконье, это ты? Да-да, это я, Арно. Ждал-ждал твоего звонка, да вижу, ты не торопишься… Всё в порядке, но это не важно. Давай сразу к делу – ты видел товар? Что скажешь?

Выслушав ответ, господин Арно усмехнулся.

Затем снова заговорил:

– О да, господин Драконье! У старика Арно всегда только самый лучший товар! Длиннее этой нити не сыщешь… А как она хороша, просто загляденье!

Луноброд взволнованно зашевелил усами – нить! Ну конечно, этот жулик Арно имел в виду нить, а вернее, связку колбасок Луисона Бонне!

– Так значит, ты нашёл покупателя? – продолжал господин Арно – его глаза радостно заблестели. – Что? Он придёт к тебе сегодня в шесть? Чудесно, просто замечательно! Тогда я заскочу к тебе вечером и заберу свою долю. До скорого, приятель.

Наконец он закончил разговор и со звонким щелчком повесил трубку.

– Так вот где я слышал это имя! – Додо так и подскочил в темноте. – Жульен Драконье! Это же самый известный в Париже скупщик краденого!

Помпончик удивлённо вскинул брови:

– Купщик? То есть тот, кто кого-то купает?

Жозефина расплылась в улыбке и ласково хлопнула котёнка хвостиком.

– Купание здесь ни при чём, малыш. Скупщик – это тот, кто торгует краденым товаром!

Глава 5

В трущобах Парижа

Перейти на страницу:

Все книги серии Коты-детективы

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей