Читаем Загадочное поместье полностью

Смахивая капли дождя с ресниц, Молли обвела взглядом почти пустую гавань. Родители заверили её, что дядя Билли и тётя Кэтрин их встретят, но на берегу никого не было видно. Молли принялась обеспокоенно кусать губу. Вдруг они забыли?

Пока они шли к берегу, Джек размахивал рукой в такт поднимающимся и опадающим волнам. Сильный ветер бросал им в лицо холодные струйки дождя, и по обе стороны узкой гавани вода пестрела от падающих капель. В день их приезда погода оказалась не слишком-то хорошей, но это никак не повлияло на настроение Джека, поэтому Молли старалась, чтобы и у неё не испортилось настроение.

Мальчик преодолел последние несколько шагов по плавучей пристани и поднялся на берег к мужчине с зонтом.

– Папа! – Они с отцом обнялись.

– С возвращением домой!

Внезапно Молли с ужасом поняла, что мужчина с зонтом смотрит прямо на них с Джеком. Его радостная улыбка подтвердила её худшие подозрения. Он протянул руку и помог Джеку и Молли взобраться на пирс.

– А это, должно быть, Молли и Джек! – воскликнул мужчина.

– Да, – чуть слышно ответила Молли, стараясь не обращать внимания на выражение ужаса на лице его сына. – А вы…

– Дядя Билл, всё верно! Ваша тётя просит прощения, что не смогла приехать: она сегодня очень устала. Не переживай, Арт! Вполне обычное дело в её состоянии. – Он сжал руку сына и засмеялся. – Боже, Молли, ты так выросла! Знаю, это очень глупо. Но мы с тётей Кэтрин не видели тебя десять лет. Тогда тебе было всего два года!

– А я Джек, – перебил брат Молли. – И вы меня никогда не видели.

– Конечно. – Дядя Билл опустился на корточки и пожал ему руку. – Рад наконец-то с тобой познакомиться, Джек. – Он встал и улыбнулся. – Но самое главное – вы уже видели своего кузена Артура в самолёте! Великолепно! Значит, мне не придётся вас знакомить.

«Но только мы так и не познакомились, – мрачно подумала Молли, и они с Артуром хмуро переглянулись. – Мы были слишком заняты нашей ссорой».

– Да, это просто великолепно, – прорычал Артур.

Но кажется, отец не заметил его язвительного тона. Дядя Билл передал Артуру зонт и схватил в каждую руку по чемодану.

– Тогда пошли! Пора возвращаться в поместье. Нас ждёт потрясающее лето!

<p>Глава 2</p>

Небо было таким тёмным, что у Молли возникло странное чувство, будто со временем что-то случилось и уже наступила ночь. Но на самом деле это были всего лишь угольно-серые облака, со всех сторон окружившие остров Рейвенсторм. Горизонт прорезала зазубренная стрела молнии, и по крыше машины ещё сильнее застучал дождь. Артур, сгорбившийся на переднем сиденье, недоверчиво смотрел в окно. На заднем сиденье Джек сильнее прижался к Молли. Она обняла его за плечи, чтобы успокоить.

– Не переживайте из-за дождя! – Из-за стука капель дяде Биллу приходилось кричать. – Он здесь идёт не всё время. И погода быстро меняется!

– Какое облегчение, – проворчал Артур. – Значит, дождь начался специально для нас?

– Извини! – Отец рассмеялся, не замечая плохого настроения сына. – Смотри-ка, Арт, мы уже въезжаем в деревню. Она называется Кроуснест. Это главная улица.

Джек тут же оживился, отодвинулся от Молли и посмотрел в окно. Оно затуманилось от дождя, и Молли пальцем нарисовала на стекле кружок. «Какое странное название для деревни», – подумала она. И тем не менее оно ей понравилось.

Главная улица оказалась совсем маленькой и разветвлялась на две части около военного мемориала. Молли разглядела почту, кафе и маленькую мастерскую, а также серую церковь с острым шпилем. От главной улицы отходили узкие улочки, и даже под проливным дождём они выглядели очень живописно: извилистые мощёные переулки со старыми каменными домами по обеим сторонам. Шиферные крыши блестели от дождя, и вода стекала с зарослей плюща и вьющихся роз. Сверкнула молния, и Молли увидела, как одинокая фигура в накинутом на голову капюшоне плаща метнулась от двери маленького супермаркета и поспешно забралась в машину. Это был единственный деревенский житель, решившийся выйти в такую погоду.

– Здесь много всего интересного, Арт, – сказал дядя Билл. – Можно есть мороженое в кафе и купаться в бухте! Конечно, в солнечную погоду.

Молли нахмурилась. Судя по словам дяди Билла, её кузен, как и она, впервые попал на остров. Молли наклонилась к нему.

– Разве ты никогда раньше не был на острове, Артур? – спросила она.

Он обернулся и нахмурился.

– Нет, я весь семестр был в школе, – прошипел он. – И тебя это не касается. Просто теперь мне придётся здесь жить.

Наверное, Артур учился в школе-интернате, решила Молли. Похоже, его не очень-то впечатлил новый дом, в который ему теперь предстоит возвращаться каждые каникулы. Однако ей было трудно сочувствовать ему, поскольку он вёл себя очень недружелюбно и грубо.

– Это главная улица? – Джек начал было открывать окно, и Молли схватила его за руку и подняла стекло, прежде чем они все успели намокнуть. – Она совсем крошечная!

– Вот именно, – пробормотал Артур. – Уверен, здесь нам будет ужасно весело.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей