Читаем Загадочное поместье полностью

– Успокойся, Арт. – Дядя Билл похлопал сына по руке. – Радуйся, что здесь вообще что-то есть. До семнадцатого века остров был совершенно необитаемым.

– И я даже знаю почему.

Отец снова не обратил на его слова внимания.

– В 1645 году его купил один эксцентричный аристократ. Он построил поместье Рейвенсторм, церковь и деревню. По-видимому, его жена была не очень-то рада переезду, поэтому он привёз с собой множество слуг, чтобы порадовать её!

Молли прикрыла рот ладонью, чтобы не хихикнуть. Кажется, у жены аристократа было много общего с их кузеном Артуром.

– Поэтому многие из жителей острова являются потомками одних и тех же семей, – продолжал дядя Билл. – Хотя с тех пор сюда перебралось множество народу ради тишины, покоя и, конечно, пейзажей.

– Пап, кажется, у нас с тобой разное представление о слове «множество», – заметил Артур, глядя на оставшуюся позади деревню. Они проехали через Кроуснест за пару минут.

– А тот человек, который построил Рейвенсторм? – заинтересованно спросила Молли. – Его потомки по-прежнему здесь живут?

– Последний потомок лорда Треваррена как раз продал нам поместье. – Дядя Билл посмотрел в зеркало на Молли, явно обрадованный её вопросом. – Похоже, у него было не очень-то много детей и внуков. А те, что были, умерли или уехали и не желали возвращаться. Считалось, что на семью было наложено проклятие. – Он сделал большие глаза, изобразив притворный ужас.

Молли улыбнулась дядиному отражению, а Джек со стоном плюхнулся на сиденье.

– Когда мы приедем?

– Джек! Имей терпение.

– М-м-м, – пробормотал Артур. – Я согласен с Джеком. – Когда мы наконец доедем до особняка? Мы едем уже несколько часов.

Молли ужасно хотелось, чтобы дядя Билл отругал Артура за насмешки над Джеком, но он, кажется, в очередной раз ничего не заметил.

– Вообще-то мы уже на месте, – ответил дядя Билл и указал прямо перед собой. – Смотрите! Поместье Рейвенсторм!

Молли и Джек прильнули к окну, и даже Артур подался вперёд, опираясь руками о приборную панель и насторожённо вглядываясь в затуманенное дождём стекло. За тёмным тоннелем из деревьев виднелся старый красный камень, крытые шифером крыши и башенки. Когда они выехали из тоннеля, снова сверкнула молния, осветив бесчисленные окна. Некоторые из них были высокие и величественные, а другие – совсем маленькие, круглые и таинственные. Почти над самой головой у них загремел гром, и Молли успела разглядеть башни и миниатюрные крепостные валы. Но когда снова сверкнула молния, осветив всё вокруг ослепительно-белым светом, она заметила кое-что ещё, что заставило её вскрикнуть от страха. Артур тоже вскрикнул.

Вспышка молнии осветила неподвижные фигуры двоих детей, стоявшие в высокой траве в поле у дороги, ведущей к дому. Они выглядели странно и пугающе, застывшие посреди грохота и шума дождя.

– Дядя Билл! Кто это?

Артур глубоко вздохнул и с насмешливой улыбкой повернулся к Молли:

– Тебя легко напугать, да?

Молли сердито посмотрела на него. Артур тоже испугался. В самолёте он вёл себя точно так же: огрызался, грубил и был высокомерным, но на самом деле боялся не меньше их с Джеком. Молли собиралась сказать что-нибудь язвительное, но заставила себя промолчать. В конце концов, они с Джеком были гостями дяди Билла.

– Так кто же они, пап? – повторил Артур, указывая на поле. Джек чуть не перелез на переднее сиденье, чтобы разглядеть фигуры получше.

Дядя Билл сбросил скорость, чтобы в мерцающем свете молний они могли как следует рассмотреть фигуры.

– Двое детей с нашего острова! – засмеялся он.

– Я подумал, что они настоящие. – В голосе Джека слышалось разочарование.

– Я тоже, – сказала Молли, сжимая его руку. – Они так похожи на настоящих!

Если бы дети не стояли неподвижно под проливным дождём, Молли по-прежнему была бы уверена, что они настоящие. Но длинные кудрявые волосы девочки неподвижно развевались у неё за спиной, а йо-йо маленького мальчика застыл на конце верёвки. Темнота и ливень почти лишили окружающий пейзаж красок, но вблизи Молли смогла разглядеть, что фигуры детей были вырезаны из прочного серого камня.

– Потрясающе, – прошептала она.

– Правда? – В голосе дяди Билла слышалась гордость. – Это часть инсталляции, устроенной около полугода назад. Вы увидите похожие статуи по всему острову. Думаю, всего их около двадцати. Работа местного скульптора, очень талантливого, если хотите знать моё мнение. Хочу узнать о ней побольше.

– Конечно, пап. – Артур терпеливо вздохнул. – Ты ведь не можешь сказать «нет» художнику, пусть даже и не старинному.

– Точно! – Дядя Билл легонько ткнул Артура в плечо кулаком. – А теперь давайте посмотрим на ваш новый дом.

Дорожка уткнулась в большой круг перед домом. На самом верху старинной каменной лестницы стояла тётя Кэтрин. У неё был огромный живот, а на лице играла ласковая улыбка.

Неудивительно, что она слишком устала, чтобы нас встретить, подумала Молли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны острова Рейвенсторм

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей