Читаем Загадочное убийство полностью

Призыв Скруджа остался без ответа. Посетители ждали несколько минут — всё напрасно.

— Простите. Мертвецы бывают стеснительными, — пробормотал медиум, немного волнуясь. Прежней его самоуверенности поубавилось. — Выходи, Оберон, где бы ты ни находился! Ну вот, так-то лучше. Ваше величество, мы приглашаем вас на нашу встречу.

— Чепуха какая! — не выдержала Сабрина, вскакивая.

Она уже была готова покинуть кабинет, когда по спине у нее вдруг пробежал холодок, потом возникло ощущение, что она сунула голову в морозильник. Странное ощущение охватило всё ее тело. Правильнее всего было бы описать его так: всю ее словно набили опилками, и она почувствовала себя игрушечным медвежонком.

— Что это, бабушка? — пролепетала Сабрина, в ужасе глядя на топорщащиеся волоски на своей руке.

— Думаю, он уже здесь, — с облегчением проговорил Скрудж. — Оберон, это ты?

Рот Сабрины открылся сам собой, и оттуда раздался загробный голос:

— Где я?

— Откуда взялся этот звук? Из меня? — проверещала Сабрина, уставившись на младшую сестру.

У той глаза стали как две тарелки. Даже фее Мотыльку стало страшно.

— Батюшки-светы! — ахнул Скрудж. — Да ты прирожденная чревовещательница! Призракам удобно общаться через тебя. Твоя мамочка обладала теми же способностями.

Ответить на это Сабрина не могла: призрак уже завладел ею полностью.

— Где я? — повторил голос.

В этот раз Сабрина взмахнула руками — жест означал гнев.

Скрудж поджал губы:

— У меня для тебя неважные новости, Оберон. Ты бы присел…

— Откуда мне знать, сижу я или стою? Где мое тело?

— Это и есть неважная новость: ты мертв.

Повисла тишина. Сабрина по-прежнему чувствовала внутри себя владыку эльфов. Внезапно ее рот снова открылся.

— Вздор! — только и сказал Оберон.

— Знаю, дело дрянь. Пока что ты застрял в чистилище. Там ты и будешь оставаться, пока твой убийца не получит по заслугам. На счастье, есть люди, вызвавшиеся тебе помочь.

— Царь Оберон, это я, ваша верная подданная, фея Мотылек. После вашего ухода я забочусь о Паке. — Крошка фея положила на стол кокон Пака. — Он здесь, со мной.

— Знаю, я его и из астрала чую, — проворчал Оберон, силой заставив Сабрину подойти к кокону.

Сабрина помимо своей воли слегка погладила склизкую штуковину и ощутила чужое чувство — сожаление. Странно, учитывая то, как повел себя Оберон, когда застал Пака в своем кабинете! Разве он тогда не назвал его изменником?

Потом власть Оберона над телом Сабрины ослабла. Она поспешила полностью восстановить контроль над собой.

— Прочь из меня! — приказала она.

— Не гони его! — взмолилась бабушка. — Мы должны задать ему важные вопросы.

— Легко тебе говорить! В тебе-то сидит всего один человек! — крикнула Сабрина.

— Оберон, у вас есть догадки, кто вас убил? — спросила бабушка Рельда.

— Паутинка! — пробасил Оберон, преодолевая сопротивление Сабрины. — Вот кто меня отравил! Он принес мне стакан вина — отпразднуем, говорит, появление дочерей Вероники. Стоило ему уйти, как я потерял сознание и упал. А потом — ужасная боль и темнота.

— Так я и знала! — пискнула фея Мотылек. Остальные недоверчиво посмотрели на нее. — Да, знала!

— Вам известно, зачем ему понадобилось вас убивать? — спросила бабушка у Оберона.

— Нет, — сказал монарх. — Его я бы заподозрил последним. О, я так зол! У меня куплены билеты на матчи "Ренджеров", какая досада!

— Вы уверены, что Паутинка действовал в одиночку? — присоединился к допросу призрака Канис. — Вдруг у него был сообщник, желавший вам смерти?

— Кто? Меня все любят!

— Мы видели, как вы ссорились с женой, — напомнила убитому бабушка.

— Титания? Невозможно! У нее бы рука не поднялась убить меня. Ссоры ссорами, но не настолько же! Сами проживите в браке пять тысяч лет, тогда посмотрим, обойдется ли у вас без размолвок.

— А вы знаете, что Паутинка состоял в обществе "Алая Рука"? — спросила бабушка.

— Алая что? — не сразу понял Оберон. — Нет, ни о какой красной руке я не слыхал. В общем, найдите и изобличите Паутинку.

По коже Сабрины перестал пробегать мороз.

— Опустите еще пятьдесят центов за следующие десять минут разговора, — произнес ее рот совершенно новым голосом.

— Прошу прощения, связь утеряна, — смущенно объяснил Скрудж.

— Верните его! — жалобно попросила фея Мотылек. — Необходимо выяснить, не подозревает ли Оберон кого-нибудь еще.

— Мне очень жаль. Сеанс окончен. Надеюсь, он вам помог, — сказал Скрудж.

Бабушка встала.

— Еще как помог! Теперь мы знаем, кто убил Оберона. Остается только выследить этого эльфа, Паутинку. Если бы работа детективов всегда была такой простой!

— Да бросьте вы эту мороку! — махнул рукой Скрудж. — Сабрина могла бы вас озолотить: она у вас медиум, каких мало!

Сабрина только поежилась. Все вместе они поблагодарили Скруджа за помощь и вышли из кабинета. В приемной, усадив Тима, снова сражавшегося с письменным столом, они оплатили услуги.

— Клиенты удовлетворены? Вот и славно, вот и славно, — приговаривал Тим, считая купюры. — Между прочим, связь в последнее время сильно барахлит. А я был большим поклонником вашей матери. Очень ее уважал!

Дафна оперлась локтями о его стол и широко улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сестры Гримм

Жили-были детективы
Жили-были детективы

В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться. В городе же начинают происходить очень странные вещи. Сабрине и Дафне приходится стать настоящими детективами.Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези
Сказочный переполох
Сказочный переполох

Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку. Настоящая Белоснежка работает учительницей в небольшом городке недалеко от Нью-Йорка, прекрасный принц стал мэром, а три поросенка служат полицейскими. И все бы ничего, но однажды, когда бабушку Рельду похитил всамделешный великан, в городке начался настоящий переполох, и Сабрине с Дафной пришлось стать сыщиками, чтобы отыскать и освободить ее.«Сказочный переполох» — только первая книга о сестрах Гримм. Нас ждет еще немало историй об их невероятных встречах с любимыми сказочными героями.

Александра Лисина , Виктория Беляева , Майкл Бакли

Проза / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Детская фантастика / Сказки / Зарубежная литература для детей
Необычные подозреваемые
Необычные подозреваемые

Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути?Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов. Серия книг «Сестры Гримм» появилась в 2005 году и стала международным бестселлером.Иллюстрации – Питер Фергюсон.

Майкл Бакли

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги

Тиль Уленшпигель
Тиль Уленшпигель

Среди немецких народных книг XV–XVI вв. весьма заметное место занимают книги комического, нередко обличительно-комического характера. Далекие от рыцарского мифа и изысканного куртуазного романа, они вобрали в себя терпкие соки народной смеховой культуры, которая еще в середине века врывалась в сборники насмешливых шванков, наполняя их площадным весельем, шутовским острословием, шумом и гамом. Собственно, таким сборником залихватских шванков и была веселая книжка о Тиле Уленшпигеле и его озорных похождениях, оставившая глубокий след в европейской литературе ряда веков.Подобно доктору Фаусту, Тиль Уленшпигель не был вымышленной фигурой. Согласно преданию, он жил в Германии в XIV в. Как местную достопримечательность в XVI в. в Мёльне (Шлезвиг) показывали его надгробье с изображением совы и зеркала. Выходец из крестьянской семьи, Тиль был неугомонным бродягой, балагуром, пройдохой, озорным подмастерьем, не склонявшим головы перед власть имущими. Именно таким запомнился он простым людям, любившим рассказывать о его проделках и дерзких шутках. Со временем из этих рассказов сложился сборник веселых шванков, в дальнейшем пополнявшийся анекдотами, заимствованными из различных книжных и устных источников. Тиль Уленшпигель становился легендарной собирательной фигурой, подобно тому как на Востоке такой собирательной фигурой был Ходжа Насреддин.

литература Средневековая , Средневековая литература , Эмиль Эрих Кестнер

Зарубежная литература для детей / Европейская старинная литература / Древние книги