– Такие вещи надо знать. Мы же не в детском саду.
Холидей злобно покосилась на меня, потом медленно вынула горящую сигарету изо рта, аккуратно положила ее на подушечку большого пальца правой руки, согнула для щелчка указательный и не спеша стала целиться мне в лицо.
«Только попробуй, и я убью тебя, видит Бог, убью, порежу на мелкие кусочки…»
– Приготовь мне кофе, – нарушил тишину Джинкс.
Она немного поколебалась, убрала сигарету и удалилась на кухню.
– Может быть, лучше займемся изготовлением копий? – спросил Джинкс.
– Давно пора, – согласился я.
Джинкс извлек из шкафа аппарат и водрузил его на комод в спальне.
– Не надо было так ее злить, – посетовал он.
– Надо немного шевелить мозгами, – возразил я.
Тут он поставил фонограф на стул и повернулся ко мне.
– Все мы хоть чему-то да учились…
– Я и не имел в виду тебя, ты неправильно меня понял, – заверил я.
– А я имею в виду себя, – ответил он серьезно. – Могу я задать тебе вопрос?
– Перестань валять дурака, Джинкс…
– Почему ты сказал Веберу, что не сможешь сегодня связаться со мной?
– Мне нужно передать копии этой записи в нужные руки, вот и все. Когда этот сукин сын прослушает копию, я должен быть уверен, что он не выкинет какой-нибудь номер и не начнет меня запугивать.
– Где ты найдешь нужных людей?
– Потому я и попросил отсрочку, мне еще предстоит это выяснить. Кроме того, я рассчитывал на твою помощь. Ты же знаешь этот город. У тебя нет на примете какого-нибудь адвоката? Вот что нам нужно – чертовски изворотливый адвокат.
– Нет, но, может быть, Мейсон сможет помочь?
– Ну уж к нему-то мы обращаться не будем. Помнишь, ты говорил, как возил Нельсона штопать ему лицо?
– Так он же не юрист, это врач, Док Грин, а никакой не юрист.
– Где он живет?
– На другом конце города.
– Адрес?
– Не знаю.
– Ну хоть дом ты помнишь?
– Думаю, да. А зачем?
– Мы поедем к нему.
– Но он же не адвокат, он – врач.
– У меня есть идея на этот счет, – заверил я.
Его лицо омрачилось, он весь сморщился и был готов презрительно фыркнуть.
– В чем дело? Теперь мне надо уже и тебя обхаживать, чтобы ты не запаниковал?
– Док Грин очень серьезный человек и может выставить нас за дверь в любую минуту.
– Но он же не выставил Нельсона.
– Это совсем другое дело.
– Это почему же?
– Ну…
– Хватит нукать, ты можешь говорить нормально. Он что, боялся рассердить Нельсона, что ли? Беби Нельсон не такая уж большая шишка.
– Я хотел сказать, что тот отвез ему кучу баксов, – уклончиво ответил он.
– Ну, с этим скоро у нас будет полный порядок, – заверил я.
– Не буду спорить, но хочу сказать тебе кое-что, – пробормотал Джинкс скороговоркой. – Док Грин ученый человек, но со странностями. Я не доверяю ему и не смогу доверять никому из его полоумных знакомых. И тебе не советую.
– Хватит, Джинкс. Я выслушал за этот день слишком много оскорблений. Неужели ты думаешь, что я начну игру, не имея в запасе козырей? Мне и в голову не приходило полностью доверять Грину. Единственный человек, кому я верю, – это мой брат. Пошлю ему копию в Нью-Йорк, с соответствующими распоряжениями. Вот это и будет нашей страховкой. Тем временем нам нужен кто-то знакомый с местной ситуацией.
– А твой братец знает, чем ты занимаешься?
– Я позаботился об этом давным-давно. Ральф Коттер – это не настоящее мое имя.
– Как же тебя зовут на самом деле?
– Ты замертво упадешь, если узнаешь, – ухмыльнулся я.
Глава 8
Фонари на улице не горели, в неясном свете луны горбились небольшие домишки, тускло светились желтоватые прямоугольники окон.
Улица с аккуратными рядами домиков и детскими автомобильчиками по сторонам дороги казалась игрушечной. Предметом наших поисков оказался одноэтажный коттедж, найти его оказалось легче, чем я думал. Окна по обе стороны от входной двери были зашторены, но в комнатах горел свет. На опрятной лужайке перед входом помещался деревянный щит с вывеской, освещенный лампой.
(П.Д. Успенский)
– Я же говорил, что он не от мира сего, – прокомментировал Джинкс.
– Ты уверен, что это то самое место?
– Конечно. Только этого щита не было.
– Ты уверен?
– Вполне. Это то самое место. И имя то же. Док Грин. Вот только вывеска… ее не было прошлый раз.
Мы направились к дому по дорожке, мощенной кирпичом. Сквозь неплотно задернутые шторы было видно, что комната заполнена людьми, сидевшими на стульях спиной к нам. Уже на пороге я услышал монотонный голос, вот только смысл этой речи был мне непонятен.
Джинкс покосился на меня.
– Комната полна народу, – прошептал он.
– В этом нет ничего странного.
– Мне это не нравится…
– Выбора у нас нет. Нужно с ним встретиться. Пошли…
– Может, подождем, пока они закончат?