Читаем Заговор Алого Первоцвета полностью

– Мы вытащим его, – сказал Кобра, – и заодно прихватим графа де Турне.

– Когда это ты успел его обнаружить? – сказал Финн.

– Это не я. Это шеф местной секции.

– Сколько вообще здесь людей АВР? – спросил Финн.

– Не могу тебе сказать.

– Где сейчас Сен-Жюст и граф де Турне? – спросил Лукас.

– В данный момент они должны быть где-то между Парижем и мысом Гри-не, – ответил Кобра. – Они едут в карете, чтобы к тому времени, как они прибудут на место, туда успел Ффаулкс и встретил их. Ты же не хочешь, чтобы их спасли до того, как Первоцвет успеет это сделать? Он же должен оказаться в Кале завтра, верно? До того времени они будут оставаться с людьми начальника секции, и если Ффаулкс удивится скорости, с которой вы их вытащили, вы можете сказать ему, что в этом замешаны агенты Первоцвета в Париже. Что будет почти правдой.

– Итак, каким будет наш следующий шаг? – спросила Андре, которая молча курила полюбившуюся ей трубку на протяжении всей дискуссии.

– Во-первых, будет ли Пьер Лафит в безопасности один в Ричмонде? – спросил Кобра.

– С ним все будет хорошо, – сказала Андре. – Я поместила его в коттедж егеря.

– Что ты сказала егерю? – удивленно спросил Кобра.

– Правду, – сказала Андре.

Правду? – спросили все трое в унисон.

– Ну, во всяком случае, что-то довольно близкое к этому, – сказала она. – Я сказала ему, что у меня роман с Эндрю Ффаулксом, что Ффаулкс был членом лиги Алого Первоцвета, и что лига похитила мальчика, потому что он сын французского шпиона, на которого мы хотели оказать давление. Ффаулксу нужно было безопасное место, чтобы подержать мальчика неделю или около того, и я подумала, что смогу помочь.

– И он купился на это? – сказал Кобра с недоверием.

– А почему нет? Кто бы смог придумать подобную ложь?

– Удивительно.

– Что удивительно, так это то, что во всей этой суматохе я на самом деле забыл об этом ребенке, – сказал Финн.

– Веришь или нет, но я тоже, – сказал Лукас. – Эта миссия заставляет меня заниматься всем сразу, я даже не могу больше следить за тем, что происходит.

– Ну, в таком случае, вы будете рады узнать, что все почти кончено, – сказал Кобра. – Алый Первоцвет завершил свою карьеру после спасения графа де Турне и Сен-Жюста. Это была короткая карьера, зато яркая.

– Ты это серьезно? – спросил Финн. – Все кончено?

– Не совсем, – сказал Кобра. – Это будет ваша последняя поездка во Францию, но есть еще вопрос о Перси Блейкни. Скорее всего, будет проведена релокация, и вас заменят, но этого не произойдет, пока не будет сообщено о завершении корректировки, и я не смогу отправиться в плюсовое время, чтобы сделать это, пока Мангуст на свободе. Вам придется остаться здесь, пока он не будет найден и арестован.

– Подожди, – сказал Финн. – Может быть, ты не можешь переместиться, но любой из сотрудников агентства может.

– Верно, но пока Мангуст все еще на свободе, а люди Дарроу на него охотятся, я не в состоянии никого выделить. Я даже не совсем уверен, кому из людей из агентства я могу доверять.

– Это не моя проблема, – сказал Финн.

– Ошибаешься, – сказал Кобра. – Это твоя проблема, потому что пока Мангуст на свободе, ты остаешься здесь.

– Черта с два! А если он решит уйти в подполье? Я не вижу, что еще он может сделать. Ты можешь никогда его не найти!

– Моя работа – оставаться здесь до тех пор, пока я этого не сделаю, – сказал Кобра.

А что насчет нас?

Кобра пожал плечами.

Джеллибенд был слегка раздражен, когда их обслуживал. Он знал, кто они, и ему показалось, что леди Маргерит Блейкни и Эндрю Ффаулкс пытаются вместе сбежать. Тот факт, что они оба путешествовали верхом и, очевидно, приехали в Дувр из Лондона, похоже, подтвердил его подозрения. Он был не в том положении, чтобы что-то сказать или сделать, но выглядел несколько шокированным.

– Я чувствую себя чертовски беспомощной! – сказала Маргерит. – Мы выложились, чтобы попасть сюда поскорее, а теперь не можем пересечь канал из-за плохой погоды!

– Возьмите себя в руки, – сказал Ффаулкс. – Если мы не можем пересечь, то и никто другой не может. Если Шовлен уехал из Лондона в Дувр только сегодня утром, то он не успел бы отплыть. Со вчерашнего вечера в Кале не отправился ни один корабль. Он где-то здесь, в Дувре, ждет перемены погоды, как и мы. Если бы я знал об этом, то нашел бы время, чтобы собрать некоторых наших вместе, и мы могли бы разыскать его здесь и преподать урок. К сожалению, я точно знаю, что Шовлену помогают другие агенты, и я не могу рисковать, преследуя его в одиночку. Если со мной что-нибудь случится, вы останетесь без защиты, и некому будет предупредить Перси.

– Я была такой дурой, – сказала Маргерит. – Я подвергла опасности жизнь собственного мужа.

– Вы не могли знать, – сказал любезно Эндрю.

Она покачала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Войны времени

Гамбит Айвенго
Гамбит Айвенго

Я хотел, чтобы мои «законы» путешествий во времени (ставшие «Теорией временной относительности») казались как можно более научными, поэтому первым делом я изучил труды Альберта Эйнштейна. Для того, кто не был ученым, это было достаточно непросто. Но его работы дали мне множество идей. И не только идей: работая над своими «законами», я пытался по возможности подражать его стилю. Я также срисовал с Эйнштейна образ профессора Менсингера. «Теория временной относительности» была разработана еще до начала работы над романом, но она увидела свет только в третьем романе серии – «Заговор Алого первоцвета» (The Pimpernel Plot). Для того, чтобы книги были логичными (я с самого начала задумал серию книг), должны были присутствовать определенные согласованные между собой ограничения для путешествий во времени, даже если их «научность» на самом деле была высосана из пальца.Интересно, что все оказалось не настолько бессмысленным, как я думал изначально. Некоторые современные физики публикуют статьи, в которых встречаются мысли, созвучные моим идеям, что я нахожу и странными, и ироничными. Один из моих читателей, аспирант по физике, как-то попросил меня разузнать, где он может прочитать больше о трудах доктора Менсингера. Мне так не хотелось признаваться ему, что я его выдумал.

Саймон Хоук

Фантастика / Попаданцы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы