Василий Егорыч Князев и подобные ему оказались жертвами гигантских исторических перемен. Одна культура уничтожила другую, в которой они родились и в которой только и могли существовать. Может быть, Шукшин затронул самый больной вопрос истории ХХ века, не только русской, – вопрос о беззащитности традиции перед пошлостью стандарта. И дело не в том, что Шукшин – принципиальный консерватор (этого-то как раз, в отличие от В. Белова или В. Распутина, не было), а в том, что он честный художник, не придумывающий проблему, а откликающийся на настоящую боль.
Часть III
Речевая характеристика персонажей в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль»
В драматических произведениях авторы, лишенные возможности прямых характеристик героев (ресурс ремарок для этого явно недостаточен), осуждены на использование такого средства, как речевая характеристика. Плохи драматурги, у которых все персонажи говорят одним и тем же языком. Д. И. Фонвизин к числу таких драматургов не относится; его герои говорят по-разному. Проанализируем, например, несколько реплик госпожи Простаковой из I действия.
Кафтан весь испорчен. Еремеевна, введи сюда мошенника Тришку. Он, вор, везде его обузил. Митрофанушка, друг мой! Я чаю, тебя жмет до смерти. Позови сюда отца.
Властный характер госпожи Простаковой чувствуется уже здесь: два глагола в повелительном наклонении (
А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое, растет; другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения. Скажи, болван, чем ты оправдаешься?
Некоторые наши соображения получают новые подтверждения. При разговоре с крепостным госпожа Простакова в четырех предложениях оскорбляет его трижды (
Что, что ты от меня прятаться изволишь? Вот, сударь, до чего я дожила с твоим потворством. Какова сыну обновка к дядину сговору? Каков кафтанец Тришка сшить изволил?
Реплика обращена к мужу – господину Простакову. Тем не менее видно, что муж для нее – на уровне слуги. Их объединяют и формулировки (
Если сравнить реплики госпожи Простаковой с репликами других «отрицательных» героев (господина Простакова, Митрофана, Скотинина), то мы обнаружим значительное сходство по части лексики и синтаксиса. И это говорит о том, что стихия «низкого» просторечия объединяет непросвещенную часть персонажей. Впрочем, внутри этой стихии у каждого из них есть своя «волна». У Простаковой такая волна – экспрессия, напористость, агрессивность. Она почти никогда не говорит спокойно. Если она чем-то недовольна, то угрожает, если чего-то боится, то ее показная приветливость доводится до гротеска, если она несчастна, то заходится в крике от горя. Рассмотрим две ее последние реплики – ответ на неожиданную для нее грубость Митрофанушки.
И ты! И ты меня бросаешь! А! неблагодарный! (
(