Читаем Заговор Гильгамеша полностью

«Нет, нет, вы попросили носильщика приехать через пять минут, и вам нужно выписаться».

«Что ж, мы все еще здесь заняты!»

«Открой дверь!»

«Хорошо, я почти закончил», — пробормотал Корнуолл. Он быстро вытащил сим-карту из телефона и смыл ее в унитаз. «Мы откроемся», — крикнул он.

Фиона оттащила стул и открыла дверь.

«В чем смысл этого вторжения?» — спросила она со всей возможной яростью. Затем она увидела, что в комнату вошел еще один мужчина.

«Почему, сэр Хью, какой приятный сюрприз!»

— Пристегни Фиону, — приказал Филдинг. «Ричард, тебе нужно ответить на несколько вопросов. Ты поедешь со мной в Лондон. Ваша жена может лететь с British Airways».

* * *

Роберт Брукнер наблюдал, как Ричард Корнуолл и сэр Хью Филдинг вышли из машины и вошли в каюту. Учтивый англичанин был слишком профессионалом, чтобы показаться немного взволнованным, и устроился в роскошном кресле «Гольфстрима», как будто он был гостем, а не арестованным человеком.

«Джаспер Уайт рассказал нам, что происходит», — сказал Брукнер без всяких преамбул. «Ты в нем по шею».

«Да, но в чем именно?» — спросил Корнуолл. «Заговор с целью скрыть правду о тайной операции до вторжения в Ирак. Тот, который был слишком чувствительным, чтобы его раскрыли Филип Барретт или Дин Фернесс, которые оба были убиты, или Али Хамсин и Джерри Тейт, оба из которых были заперты. Затем, когда вы думали, что вам нужно освободить Хамсина, у вас была идея, что он может быть готов поговорить с Джерри Тейтом, а затем, когда это не сработает, вы собираетесь посадить их обоих в какую-то богом забытую тюремную камеру. Или вы планировали просто выгнать их обоих из самолета в середине Атлантического океана?

«Единственное, что я не понял, так это то, что именно вы пытаетесь скрыть и насколько высоко это заходит. Очевидно, он включает вас двоих, но, интересно, кто еще хочет, чтобы это было скрыто?

«Ты умный человек, Ричард, ты всегда им был», — сказал Филдинг. «Но, конечно, то, что вы говорите, — чушь».

— Вы имеете в виду, что я не могу этого доказать. Так что ты для меня приготовил? Меня что-нибудь приколет?

«Мы рассчитываем, что вы привлечете вас к ответственности за убийство Джеральдин Тейт».

Корнуолл на мгновение замолчал. — Значит, вам удалось ее догнать?

«Еще нет, но скоро сделаем», — заверил его Филдинг.

* * *

Хотя Джерри превосходно говорила по-арабски, французское знание Джерри было стандартным для школьной аудитории, и она изо всех сил пыталась заставить официантку понимать ее. Она была несколько изумлена, когда Дэн вошел с потоком беглого французского, что вызвало широкую улыбку у угрюмой официантки, которая затем бросила презрительный взгляд на Джерри, прежде чем исчезнуть обратно на кухню.

«Что ты ей сказал?» — спросил Джерри.

«Я только что сказал ей, что мы хотим съесть».

«В конце было что-то еще».

«Я сказал, что вы англичанин, а это значит, что вы не можете выучить другой язык».

«Кровавая щека!» Джерри пробормотал: «Я…» Ее телефон зазвонил. Она подняла его и нахмурилась, глядя на экран. — Это от жены Ричарда Корнуолла. Она говорит, что его схватил Филдинг, и предлагает действовать, исходя из того, что он раскроет все, что знает».

«Вот дерьмо! Знал ли он, что мы поедем в Амман?

«Нет, он думает, что мы тоже едем в Кувейт».

«Как вы думаете, он будет в безопасности?»

«Пока мы на свободе, ни с кем ничего не случится, но если мы не сможем найти Рашида Хамсина и узнать правду об операции «Гильгамеш», то кто знает?»

«Если они нас догонят, как ты думаешь, они вернут тебя внутрь?» — спросил Дэн.

«Нет, я думаю, они убьют нас обоих», — ответила она. «Нам действительно нужно найти то, что мы ищем».

«Как вы думаете, Рашид нам поможет?»

«Я надеюсь, что это так. Я помог ему уйти, когда его собирались забрать».

«Я думал, что это ты в первую очередь схватил его».

«Да, это был я, но во второй раз, когда меня послали за ним, я организовал его побег».

«Будем надеяться, что он это помнит. Как мы теперь его найдем?

«У брата его матери есть автомастерская и автосалон в Аммане. Я не могу вспомнить, какой это тип, но помню, что это был один из японских производителей».

«Надеюсь, тогда в Аммане не так уж много автосалонов, иначе мы могли бы искать несколько дней».

«Найти подходящую не составит труда, пока мой старый друг по имени Аднан Марафи все еще рядом».

* * *

«Найти Холла и Тейта будет несложно, — сказал Брукнер. «Значит, они не появились в Кувейте, но мы знаем, что они должны направляться на Ближний Восток». Он указал на карту мира, отображаемую на одном из экранов. «Другие страны, граничащие с Ираком, — это Турция, Иран, Саудовская Аравия, Иордания и Сирия. Саудовская Аравия очень маловероятна, поскольку люди не могут приехать без визы, и я сомневаюсь, что у них было время, чтобы решить эту проблему. Точно так же Иран — место, где не поощряют туристов. Таким образом, Турция, Сирия и Иордания являются наиболее вероятными странами, но они могли бы поехать в другие места, такие как Бахрейн, где граждане Великобритании приветствуются. Я хочу, чтобы вы изучили историю Тейт и выяснили, куда она, скорее всего, пошла бы».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры