ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).
Всё точно сказано! Что там ещё?!
РАУС (глядя на герцогиню).
Есть заключительная часть воззвания
К Ричарду, герцогу Глостеру, с просьбой
Занять престол...
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).
Читайте!
РАУС (читает).
«…И пусть же Всемогущий Бог, наш
Царь Царей, по чьей бессчётной Милости
И Промыслу извечному все было в этом
Мире установлено, облагодетельствует
Вашу душу, и предоставит Вам свершать
Всё то, что Вам благоугодно будет в этом
Деле, как и во всех других. А также всё,
Что может Быть благоугодно для Воли
Господа и радости Его, для общей пользы
И для блага Англии, – так, чтобы после
Грозовых туч многих бедствий над нами
Наконец-то воссияло солнце благодати
И справедливости для истинного счастья
И благополучия всех англичан.» (Читает подпись.)
Подписанное представительством от трёх
Сословий Англии, воззвание направлено
Ричарду, герцогу Глостеру, в замок Бейнард,
25 июня, 1483 года от Рождества Христова.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (к Ричарду)
Как вы ответите на это обращение, милорд?
РИЧАРД ГЛОСТЕР (сдержанно).
Отвечу им согласием и благодарностью
За честь высокую и за доверие. Как
И обещано, ответ они получат завтра. (К Кэтсби.)
Что скажете по поводу воззвания?
КЭТСБИ.
Судя по тексту этого воззвания, я могу
Совершенно точно утверждать, что вы,
Ваша Светлость, милорд Глостер,
Являетесь единственным и всенародно
Избранным королём Англии за весь
Период христианского правления в стране.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Дай Бог, чтоб это никогда никем
И не оспаривалось!
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Амен! Теперь, дорогая матушка,
Дамы и господа, я вынужден покинуть
Вас на время для многих важных,
Неотложных дел.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (наставительно указывая пальцем).
И первое из них – отправить в Миддлхэм
Гонцов за Анной!
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Да. Этим и займётся Роберт Перси. (К Перси).
Сэр Перси, сегодня же отправьте
В Миддлхэм гонцов за леди Анной.
И сами поезжайте ей навстречу
С большим эскортом.
РОБЕРТ ПЕРСИ.
Будет исполнено, милорд! (Откланивается и уходит.)
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Вы, Брекенбери, мне поможете
Составить смету для будущих торжеств.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Откуда вы возьмёте деньги на коронацию,
Сын мой? Достаточно ли средств для этого
В казне?
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Из государственной казны я не возьму
Ни пенса. Все торжества будут оплачены
Из моих личных средств.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
А денег хватит?
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Вот это мы сейчас и рассчитаем.
Пойдёмте, Брекенбери, вы мне
Понадобитесь. Вы тоже, Кэтсби. (К остальным.)
Дамы и господа, я прощаюсь с вами
До вечера. (Кивает присутствующим и хочет уйти.)
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (встаёт).
Нет, погодите! Ещё два слова, сын мой,
Это важно! Я предлагаю всем сейчас
Пройти в часовню и помолиться за успешное
И долгое правление моего сына и короля,
Ричарда Третьего!
ВСЕ ПРИСУТСТВУЮЩИЕ. Да здравствует король наш, Ричард Третий!
Мужчины преклоняют колено перед Ричардом, дамы склоняются в реверансе.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина четвёртая.
30 июня, 1483 года. Кабинет короля Ричарда III в Вестминстерском Дворце. Резная мебель, стены обиты деревянными панелями. За столом сидит Ричард и работает с документами. Входит слуга.
СЛУГА.
Милорд, по делу подсудимой
Миссис Шор явился её адвокат
И государственный защитник,
Томас Лайном.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Пускай войдёт.
Адвокат заходит, преклоняет колено и целует руку королю.
ТОМАС ЛАЙНОМ (подаёт свиток).
Мой государь, я к вам с прошением
От подзащитной моей, миссис Шор.
Она во всём призналась, повинилась
И просит вас смягчить ей приговор.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
И в чём она призналась, повинилась?
В колдовстве? И в том, что напустила
Порчу на лорда Гастингса, который
Богохульствовал в суде и из-за этого
Приговорён был к смертной казни?
На её совести по меньшей мере его смерть!
ТОМАС ЛАЙНОМ.
Мой государь, она призналась в том,
Что выполняя волю королевы, подмешивала
Гастингсу снадобье, как объяснили ей,
Для полноты чувственных ощущений.
Лорд Гастингс – человек немолодой,
Она ему и подливала в вино это зелье.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Которое подействовало так, что Гастингс
Обезумел и свою душу богохульством
Загубил! И вы ещё её оправдываете?!
ТОМАС ЛАЙНОМ.
О нет, милорд, я не снимаю с неё всей
Вины, я лишь прошу смягчить ей наказание
И заменить сожжение на костре церковным
Покаянием. Ей это будет тоже тяжело:
Ходить весь день из дома в дом по Лондону
В одной сорочке, со свечой в руке и каяться
Пред жителями города. Она устанет к вечеру…
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Что-то не нравится мне ваше к ней сочувствие! (Гневно.)
Что на уме у вас? Всё говорите! А иначе пойдёте
По делу этому не как защитник, а как соучастник!
ТОМАС ЛАЙНОМ (в слезах).
Простите меня, государь!
Я скрыл от вас самое главное!
КОРОЛЬ РИЧАРД (гневно).
Что именно?
ТОМАС ЛАЙНОМ (взволнованно).
Я миссис Шор люблю и разрешения
Вашего прошу на ней жениться!
КОРОЛЬ РИЧАРД (удивлённо).
На миссис Шор?!
ТОМАС ЛАЙНОМ.
Да, государь, я очарован ею!
И не смогу жить без неё! Если она умрёт,
И я погибну! Я не переживу её! (Плача, падает на колени.)
О, будьте милосердны, государь!
Смягчите приговор, я умоляю вас!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
В конечном счёте, она помогала следствию,
Давала показания и указала нам на настоящую
Виновницу чудовищного умопомрачения
Уильяма Гастингса.
ТОМАС ЛАЙНОМ.