Насколько мне известно вам, милорд, придётся
Провести инвеституру вашего сына в Йорке,
Чтоб сделать его принцем Уэльским и первым
Из наследников престола. Не так ли?
РИЧАРД ГЛОСТЕР.
Да. У меня много планов связано с этой
Поездкой. И прежде всего, надо будет
Провести огромную работу на местах
По исправлению ошибок предыдущей
Власти, а также по восстановлению
В стране закона, справедливости и
Правопорядка. Я сомневаюсь, что смогу
Вернуться в Лондон через два месяца.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (нетерпеливо и повелительно, отмахиваясь рукой).
Ну хорошо, тогда не будем сейчас
Спорить о судьбе племянников! (К Ричарду.)
Милорд, что вы решили по поводу
Елизаветы Вудвилл? Позволите ли
Испытать её как ведьму и осудить?
РИЧАРД ГЛОСТЕР (безапелляционно).
Нет! Ни за что! Безотносительно к судьбе
Племянников скажу: есть очень важная
Причина не обнаруживать связь бывшей
Королевы с нечистой силой.
БЕКИНГЕМ.
Что это за причина?
РИЧАРД ГЛОСТЕР (гневно).
Престиж страны! Я не могу позволить
Доказать тот факт, что державой нашей
Почти что девятнадцать лет управляла
Ведьма! Это позор на всю Европу! Что
Станут думать об Англии и англичанах
За границей, если эта ужасная проверка
Подтвердится? Я знаю склонность
Англичан к нововведеньям! И если здесь
Начнут практиковать казнь королев,
Тогда и короля на плаху потащить недолго!
БЕКИНГЕМ (указывая на петицию).
Они взывают к справедливости, милорд!
РИЧАРД ГЛОСТЕР (раздражаясь).
А я взываю к уважению и неприкосновенности
Особы венценосной! Поймите же, что здесь
Поставлена на карту честь страны, престиж
Монаршей власти и её законность! Страна,
В которой станут убивать монархов, погрузится
В пучину беззакония и в ней погибнет!
Нет, что ни говорите, я этого не допущу!
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (к Раусу).
Так, дальше! Что там ещё написано?
РАУС (просматривая петицию).
Здесь ещё говорится о факте многожёнства
Короля Эдуарда как причины, по которой
Его наследники отстранены от трона.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).
Читайте!
РАУС.
«…Известно также, что к моменту
Заключения договора того же брака,
А также и задолго до и после этого,
Король Эдуард состоял в браке
С благородной дамой Элеонорой
Батлер, дочерью Первого графа
Шрусбери, с которым подписал
Он брачную договорённость задолго
До того, как заключил по форме
Свой договор с Елизаветой Грей.
Заявленные отношения здесь были
Всем представлены как истинные,
Хотя на самом деле лишь доказывают
То, что упомянутый король Эдуард,
При его жизни, вместе с указанной
Елизаветой Вудвилл, сожительствовал
Во грехе, в разврате дьявольском,
Против законов Божьих и церковных.
Поэтому неудивительно, что государь
Наш, будучи таким безнравственным
И вызвал ненависть Всевышнего,
И стал причиной множества бесчинств
И бедствий, что извратили разумное
И правовое положение вещей, из-за
Чего и создались условия, при которых
Дети указанного короля являются
Здесь незаконнорожденными и потому
Не могут унаследовать престол
И требовать что-либо по наследству,
Согласно праву и закону Англии..».
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).
Хорошо сказано! А что ещё?
РАУС (просматривает текст).
Здесь говорится о неправедном
Суде над братом короля, герцогом
Джорджем Кларенсом.
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
Читайте, Раус!
РАУС (читает).
«Кроме того, мы заявляем, что от имени
Трёх сословий населения королевства,
Присутствовавших на собрании членов
Парламента, что состоялось во дворце,
Вестминстерском через семнадцать лет
Правления короля Эдуарда Четвёртого,
Король Эдуард для сохранения короны
И королевского престижа составил тогда
Акт парламентский, которым брат короля
Эдуарда, ныне покойный Джордж, герцог
Кларенс, был осужден по обвинению
В государственной измене и лишен прав,
Хотя вина его была намеренно преувеличена
Из опасения, что он бросит вызов правящему
Королю, что и явилось поводом для лишения
Его прав наследия престола, что полагались
Ему по законам и обычаям Англии…»
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ.
И это всё о нём?
РАУС.
Да, миледи. Дальше идёт обращение к герцогу Глостеру...
ГЕРЦОГИНЯ ЙОРКСКАЯ (кивает).
Читайте!
РАУС (читает).
«И принимая во внимание всё
Вышеизложенное, мы призываем Вас,
Как несомненного наследника и сына
Ричарда, покойного герцога Йорка,
Стать полноправным королём Англии,
Наследником короны и статуса, в порядке
Унаследования трона и по причине той,
Что в нынешнее время, другого нет
Наследника, что был бы ближе к трону.
И только вы один по праву можете
Претендовать на трон и статус короля
Как истинный наследник короны Англии.
Вы родились в нашей стране, и мы все
Считаем, что своим разумом и прочими
Достоинствами Вы более других способны
Принести благополучие и процветание
Всем трём сословиям нашей державы, что
Подтверждается и вашим благородством.
И кроме того, мы считаем, что Ваш великий
Ум, благонравие и справедливость, а так же
Царственная доблесть всех ваших памятных
Побед, одержанных Вами в различных
Битвах, которые, как нам известно, Вы
Совершали для защиты интересов Англии,
Даёт Вам это право, которое, как и чистота
И благородство Вашей крови и безупречное
Происхождение ваше, доказывает, что
Вы являетесь единственным достойным
Наследником трех самых прославленных
Престолов в христианском мире, – короны
Англии, Испании и Франции. »