Читаем Заговоренный меч (на каз.яз.) полностью

дейі осы мезетті адып трандай Жнібек Ферана ірінде жатан Ж- нысты ш мы жылысын айдап келуге бір топ жігіттерімен ортаншы баласы асымды аттандырды.

асым тайлы-таяына дейін алдырмай Ферана ірінде жайылып жатан Жнысты жылысын тегіс айдап кетеді. Бкіл ауылдан жылыны уып барып алып алар жан шыпады. Сонда ата он бес жасар ерке-шора Нигер-Слтан-Бегімні зі мінеді. Бар жылысынан айырылса кесіні таыр кедей болып алатынын білетін саналы ыз, туекел деп еркекше киініп, олына найза алып шапыншыларды уып береді. Жылы Талас зеніне таяан жерде, Нигер-Слтан-Бегім ораыта асымны алдынан шыады. Жылыны айдап келе жатан ол, алдарынан шыан найза стаан жалыз жігітті кріп, садапен тартып алып жайратып кетуді орнына, оны стап алып маза еткілері келеді. Жаындай келіп олар жігіт дегендері еркекше киінген ыз екенін аарды. Жау жылысын алып, кілдері судай тасыан кіле жас ыршындар енді «жігіттері тыылып алып, ыздарын жауа аттандыратын бл неткен батыр ауыл?» деп клкі етеді. Сонда асым слтан ызды сыатай бір ауыз ле айтады:


Мен срасам жніді сен айтарсы,

Жн айтпаса ізімен тез айтарсы.

ай айырды йірінен ашып шыан, Мен крмеген бл манан ай байталсы?


дейді.

Сонда ыз:


Сз трынан, слтаным, алдым біліп, Жан екенсі йренген байтал мініп.

лынымын Жнысты, ім тгіл.

Тсіме де крмеген айыр кіріп.

Туандарым кезінде Бар кеткен.

Жай оындай жар етті тскен кктен.

Еркегі жо ауылды шабатын.

Ксібі бе, слтаным, дет еткен?

Сол жылымны соынан келдім іздеп,

ке шін бар орлыа ызы тзбек.

Табалатпай асына малын айтар.

з басымды кетсе де келемеждеп…


дейді.

Сонда асым слтан айдап келе жатан жылысын тотатып, су жаасына жібек шатыр тігіп, Нигер-Слтан-Бегімді ктеріп аттан тсіріп, аппа айлы тнде а шатыра кіргізді. Аппа айлы тнде а шатыра тселген а кигізді стінде лі жан сипап крмеген ызды а тсінен асым слтан тоят алды. Таерте ел басаратын адам мал санын емес, ел санын арман етеді. «Ел ссе ер седі. Ер ссе шер шеді», деген ке сзін сиет ттан ер кіл батыр жігіт ызды ш мы жылысын айтарып берді. Бдан зіні даы сетініне слтан кмнданбайды. асымны ылыына риза болан Нигер-Слтан-Бегім ат стінде трып, жарылан жмырта трізді ны тсіп кететінін айтып, тндегі болан оианы матан етіп бтенге жарияламауын тінді.

асым: «Б жаланда, амал жо, кп нрсені пия стауа тура келеді» деп ызды тінішін орындауа удесін берді.

Осылай асым слтан, олжадан аылан серіктерін ертіп еліне беттеді. Не ыз жо, не олжа мал жо, іштей кйінген жігіттер асыма кпелерін айта алмай, алжы-зіл ле шыарады.


Шапа тас о да млік от жаана,

оймен те отыр ешкі мал баана.

Тледі ш мы жылы алай ана.

асеке ыз ойнына бір жатана?

Дние алдап кетер ызыл тлкі

ызыы бл жаланны ойын-клкі.

йтсе де сол ыздікі алтын ба екен, Тлейтін бір тніне ш мы жылы?


Бір у жігіт ат шалдырып отырандарында осы леді слтана айтып береді. асым кледі де ояды. Біра жолай ажайып ерлік крсетіп, аратау жайлауында жатан Мхамед-Слтан-Мазитті бір топ жылысын шауып алады. Жігіттеріне лестіреді. Нигер слумен болан оианы айтпауларын срайды. Жігіттер уде береді. Біра зіл сз ола трмайтын сынап ой, бертінде лгі ле жрт арасына тарап кетеді.

Жыл те, Жныс ызын бусейіт мырзаны баласы Андижанны міршісі Шайх-Омара берді. білайыр рсатымен Мауреннахра тркіндеп келген Рабиу-Слтан-Бегім, Шайх-Омар сыраттанып алан со, Нигер-Слтан-Бегімді алып кетуге бір топ нкерімен Яссыа зі керуен салды. Бл жайды естіген Жнібек асымны ш мы жылыдан алай айырылып аланынан хабардар бола трса да, баласын таы шаырады. «Нигер-Слтан-Бегімді алай босатып жібересі, онда мені шаруам жо, біра кшін адып трып білайырды ерке бйбішесі Рабиу-Слтан-Бегімді стап алып келесі» деді. Б да жау жаын матуды бір жолы еді.

асым жігіттерімен жолда адып жатанында бдірашит слтанны да Нигер-Слтан-Бегім кшін здеріндей ктуде екенін естіді. Жаатай рпаымен дос боланмен де, Жныс ызы мен кзі крген, олынан жас кезінде сан мртебе дм татан Рабиу-Слтан-Бегімді олара имады. Аналар кшке шапан кезде арсы шыуа тура келді. Бір абырой болан жері, бл айаста бдірашитті зі атынаспады. Ол тек жігіттерін жіберген боп шыты. Жаатайды бейбаста, нпсімар арашыларынан аман алып алып, таы да зі Нигер-Слтан-Бегімні шаында бір кн тнеп, ертеіне ос слуды елдеріне оя берді. Жау олжасынан таран асым слтанды Рабиу-Слтан-Бегім ле-лгенше сыйлап тті. Екі жаты бір-бірімен татуласуына да сан мртебе ызу кірісті. Біра ел намысына айналан жанжалды басу оны олынан келмеді. йтсе де асым алдында борышты болып алмады. Бертін келе Мхамед-Шайбани бден кшейіп, Яссы міршісі — баласы Сйіншік аннен-аперсіз кйдегі асым ханны скерін тнде басып алма болып дайындалып жатанда, ар- наулы кісі жіберіп, асымды бір ажалдан тарды. Сйтіп зіне істелген жасылыты атады. Ал, Нигер-Слтан-Бегім болса асым ханды он жыл асап ктті. Он жылдан кейін барып е алашы а тсінен тоят алан ыран бркітті шаына айта кірді.

Бос ол айтан себебін сраан кесіне слтан: «Итаятаы жуындыдан бралы тбетті уып жіберіп зі жалай бастаан арлан тазыдай, біреуді бауыр баспа аруын бдірашит слтаннан тартып алып зім иемденгім келмеді» деді.

— Ал, Рабиу-Слтан-Бегімді неге босатты? — деді Жнібек.

— лыбек мырзаны аруаын сыйладым.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза