Читаем Загробная жизнь в Древнем Египте (СИ) полностью

Уже в "Текстах пирамид" и надписях Древнего царства имя Нейт встречается неоднократно, она почиталась как мать бога Себека и путеводительница умерших. Вообще Нейт постоянно выступает в качестве матери божеств, особенно солнечных, и в месте своего особенного почитания, Саисе, играла первенствующую роль, не входя в состав триады. До степени главного божества страны возвысилась в так называемую саисскую эпоху, совпадающую с началом синкретизма и гностического направления в религии; поэтому с Нейт сопоставлялись все женские божества и с ее именем соединялись довольно возвышенные философско-богословские представления. Плутарх и Платон передают следующим образом саисский догмат: "Я все бывшее, настоящее и грядущее; моего покрывала никто не открывал; плод, рожденный мной — солнце". Это подтверждается египетскими текстами поздних времен, например следующей молитвой: "о великая мать, рождение которой непостижимо. О богиня юная, великая, покрывало которой не открывается! О, открой свою завесу, сокровенная, ибо не дано мне пути, чтобы войти к тебе. Явись, прими мою душу и защити ее руками твоими".

Особенно ревностным проповедником ее славы был жрец Учагор, посвятивший Камбиза в мистерии богини Нейт. Большинство мифологов склоняется видеть в Нейт демиурга, космическое божество материи, из которой воссиял солнечный бог; лук и стрелы, с которыми она изображалась, указывали, может быть, на лучи солнца. Нередко ей приписывался характер воинственной богини, поражающей силы противные свету, а также врагов Египта. Это послужило одной из причин ее сопоставления с Афиной. Геродот описывает ее праздник, состоявший в паломничестве в Саис и зажжении по всему Египту лампад; он же упоминает об ее оракуле. Культ Нейт, вероятно, был известен ливийцам; по крайней мере, ее иероглиф был одним из знаков их татуировки. Изображалась она часто кормящей грудью крокодилов, а также на саркофагах, вместе с Селкит.

Нейт является создательницей семи богов и людей. Ее называли "Великая Нейт - мать богов Амаунтет, которая родила Рат-тауи, великую Ихет, родившую солнце", "отец отцов и мать матерей". Один из эпитетов Нейт - "открывательница путей" на запад. В древнейший период Нейт - богиня войны и охоты; как богиня воды и моря она - мать бога-крокодила Себека, а также вообще всех крокодилов. Связанная с заупокойным культом, Нейт являлась главой "дома бальзамирования"; вместе с Исидой, Нефтидой и Серкет изображалась на саркофагах. Считалось также, что Нейт обладает магической силой: лечит больных, отгоняет злые силы, поэтому она часто изображалась на подголовнике ложа. О Нейт в составе четырех богинь мы узнаем из изречения в котором рассказывается о вознесении фараона на небо, при этом Исида объявляется его матерью, Нефтис — кормилицей, а Нейт и Селкет — охранительницами царя, находящимися рядом с ним. Близко по содержанию и изречение: умерший царь надеется получить у призываемых им богинь защиту и пропитание, подобные тем, которые они предоставляют как матери своим детям.

Защита мертвого часто осуществлялась характерным для египтян способом: покойный или отдельные части его тела отождествлялись с божествами и таким образом обретали их могущество и неуязвимость (например, изречение "мои бедра — Нейт и Селкет").

В вышеназванных изречениях Нейт упоминается в паре с богиней-скорпионом Селкет. Друг за другом они названы и в изречении. Если Исида и Нефтис согласно гелиопольской космогонии являлись сестрами, то о связи Нейт и Селкет трудно сказать что-либо определенное. Как будет показано ниже, на основании многочисленных памятников погребального культа можно лишь констатировать постоянство этой пары. Специальное изучение культа Селкет, тоже нижнеегипетского по происхождению и очень древнего, возможно, прольет свет на причины ее связи с Нейт. Заметим лишь, что культ Селкет процветал в Поздний период в Саисе.

Итак, в эпоху Древнего царства Нейт считалась охранительницей мертвого царя, причем она не только защищала его от различных опасностей, но и заботилась, как богиня-мать, о его пропитании.

Во время I Переходного периода вследствие демократизации культа мертвых эти верования распространились и на простых смертных. Согласно А.Рушу, имя саисской богини встречается в росписях саркофагов в конце Древнего царства.Видимо, признаком эволюции представлений о Нейт-охранительнице следует считать появление титула "чтимая Нейт" в надписях мастаб эпохи V династии.1

Функция Нейт — охранительницы мертвых, ставшая главной среди других ее функций в эпоху Среднего царства, наиболее полно отразилась в Текстах саркофагов. По данным Р. эль-Сайеда, специально занимавшегося темой "Нейт в Текстах саркофагов", имя богини чаще всего встречается в надписях на саркофагах из некрополей Гермополя, Асьюта, Саккара, Фив, Меира, Гебелейна, Лишта. Функции, приписываемые ей в Текстах пирамид, детализируются, приобретают новые аспекты, но сохраняются и древнейшие функции богини.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боги за кадром

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима

«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.

Наталия Ивановна Басовская , Николай Альбертович Кун

Мифы. Легенды. Эпос