Читаем Загробная жизнь в Древнем Египте (СИ) полностью

Роль Анубиса — сторожа некрополя отразилась в двух его основных эпитетах — неб та джесер — «владыка земли священной» и хенти сех нечер — «первый из божественного навеса»; второй эпитет также указывал на его связь с помещением, в котором проходила мумификация и погребальной камерой гробницы. Не менее распространен был и другой титул бога — тепи джу эф — «тот, кто на своем холме», который подчеркивал роль Анубиса — стража могил, выслеживающего злоумышленников с высоты холмов пустынных некрополей. Образ Анубиса, лежащего на девяти иноземных пленниках, символизирующих зло, издревле изображался на печатях стражи Долины царей, оттиски которых покрывали замурованные входы в гробницы фараонов.

Молитвы, обращенные к Анубису, встречаются уже на стенах гробниц вельмож Древнего царства; в «Текстах пирамид» он упоминается как защитник умершего, исполнитель воли Осириса в мире ином, «оглашающий его приказы».

Часть человеческого тела, ассоциирующаяся, согласно «Текстам пирамид», с Анубисом — голова.

Особую популярность культ Анубиса приобрел в Новом царстве и Позднем времени; его часто изображали на виньетках к тексту «Книги мертвых» и росписях гробниц фараонов и их подданных. Отныне Анубис считается великим проводником души усопшего в загробном царстве, богом, который подводит умершего к престолу Осириса в великом «Чертоге Двух Истин».

В мировоззрении египтян Анубис был тесно связан с самыми различными областями магии. Тексты иногда называют его «повелителем бау», и уверяют, что под его командованием находятся целые легионы сущностей, которые могут быть как благожелательными, так и агрессивными. Особенно часто имя Анубиса использовалась в ритуалах защиты мага и предсказаниях. Культ Анубиса процветал во многих городах Верхнего и Нижнего Египта, в особенности — в Кинополе и Ассиуте, где он отождествлялся с местным богом Упуатом. Вместе с египетскими религиозными представлениями культ Анубиса проник и в другие страны Средиземноморского бассейна. Образ бога оказал влияние и на коптскую культуру: в коптских песнопениях и поныне существует «волчий глас», а в коптском музее в Каире хранится икона с изображением двух святых с головами шакалов.


Сыновья Гора

Очевидно, дети богини Хатхор и бога неба Гора решили пойти по стопам своей матери. Всего их четверо - Дуамутеф, Квебексенуф, Имсети, Хапи, последнего не путать с богом Нила. О богах известно только благодаря канопам – сосудам куда помещали органы умерших. Рассмотрим каждого из детей Гора. . Это астральные боги, спутники созвездия «Большая медведица», называемого в Древнем Египте «Бедро коровы». Сыновья Гора носят функцию астральных охранников, соотносясь со сторонами света и Столпами Шу.


В 17 главе Восхождения к Свету (Египетской Книги Мертвых) пишется: «Боги, состоящие в свите гора – Имсети, Хапи, Дуамутеф и Квебехсенуф. Приветствую вас, о повелители правды и истины, о верховные принцы, стоящие за спиной Осириса; вы уничтожаете грехи и преступления и состоите в свите богини Хетеп-секхус, так позвольте же мне приблизиться к вам. Избавьте меня от всех пороков, что скрыты во мне, как вы сделали это для Семи Духов (Семь Кху, отождествляемые с семью звездами Большой Медведицы), которые идут среди следующих за их повелителем Сепой (одно из имен Осириса). Анубис указал им их места в день, когда произнес: «Так идите туда». Эти повелители правды и истины суть Тот и Астес (бог спутник Осириса и Анубиса), властелин Аментета. Верховные принцы, стоящие за спиной Осириса, а именно, Имсети, Хапи, Дуамутеф и Квебехсенуф, суть те, кто находятся за Бедром в северном небе».


Дуамутеф, Квебехсенуф, Имсети и Хапи также входят в число семи небесных духов, призываемых Анубисом далее в 17 главе Книги Мертвых. Эти семь духов суть звезды Большой Медведицы (основной части, именуемой "Ковшом").


На стелле позади Исиды и Осириса изображены дети Гора слева-направо в порядке возрастания интенсивности вибраций стихий, которыи они соответствуют (Земся, Вода, Воздух, Огонь). На рисунке слева изображены сыновья Гора следующим образом: активные (горячие) и пассивные (холодные) элементы друг напротив друга (Земля, Вода - Огонь, Воздух). Теперь о каждом по отдельности:


Хапи


Имя состоит из иероглифов: Х (льняной жгут), следы остающиеся от движущегося объекта (например, на воде от лодки), П (плетеный табурет), И (два пера, детерминант – управляющий). Не следует путать сына Гора Хапи с богом Нила Хапи (египтяне и сам Нил тоже называли Хапи). Отличие в написании в тех самых «следах на воде». Этот иероглиф встречается в различных написаниях имени сына Гора, но никогда в различных вариантах имени бога Нила.


В ранних источниках Хапи называли Бегуном (Глава 521 Книги Мертвых) – это одно из прозвищ уток, которые взлетая с воды на первых порах как бы бегут по ней. «Ха» - звук дыхания, поэтому Хапи соотносится с Воздухом.


Перейти на страницу:

Все книги серии Боги за кадром

Похожие книги

Младшая Эдда
Младшая Эдда

Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222–1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон — самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она — одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» — произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О. А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний — М. И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О. А. Смирницкая.Электронный текст «Младшей Эдды» подготовлен по изданию: Младшая Эдда. Перевод О. А. Смирницкой, ред. М. И. Стеблин-Каменского. — Л.: Наука, 1970. — Литературные памятники.Названия глав по исландскому изданию, а также приложения переведены Т. В. Ермолаевым.

Снорри Стурлусон

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима
Легенды и мифы Древней Греции и Древнего Рима

«Легенды и мифы Древней Греции» в изложении знаменитого исследователя античности Н.А. Куна уже давно стали классикой, без которой трудно представить себе детство или юность образованного человека.Данное издание подарит вам уникальную возможность познакомиться с работами Н.А. Куна в том виде, в каком они вышли в свет в 1914 г. «для учениц и учеников старших классов средних учебных заведений, а также для всех тех, кто интересуется мифологией греков и римлян». Под своим первоначальным названием «Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях» оно издавалось в 1922 г. и 1937 г. В 1940 г. Н.А. Кун, подписывая сигнальный вариант третьего издания книги, изменил название на «Легенды и мифы Древней Греции».В книгу вошли мифы о богах, героях и аргонавтах, Илиада и Одиссея, мифы об Агамемноне и Оресте и Фиванский цикл мифов.

Наталия Ивановна Басовская , Николай Альбертович Кун

Мифы. Легенды. Эпос