Читаем Закат Эллурма полностью

«Только бы не вырвало от этой дряни…»

Астроном скривил лицо от боли, схватился руками за голову. Олег повернулся к зеркалу, его волосы на глазах покрывались серебром, и вскоре вся голова астронома оказалась под копной серебряных волос.

Он уставился на свои глаза, вместо когда-то карих глаз в зеркале отражались две синие льдинки, два застывших куска льда оказались у Олега вместо глаз. Астроном перевёл взгляд на распорядителя арены, странная улыбка застыла на лице Брэндона:

– Среброголовый… Как и предсказано!

«Это он обо мне? Что значит предсказано

Но обдумать всё это у Олега не было возможности, рядом начал меняться Союзник.

Шриз зарычал, поднялся на задние лапы и выпустил когти. Медведь рос, становился выше и шире, а под конец и вовсе упёрся головой в крышу зала. Изменились и его когти, теперь каждый из них стал размером с двуручный меч, а по кромке пробегали разряды электрических искр.

Олег осмотрел себя, левая рука чесалась и саднила, он задрал рукав и увидел фиолетовые вены, которые, судя по всему, отмирали, именно в этом месте рука и чесалась.

«Чёрт

– Ничего страшного, это пройдёт, правда, останутся следы, но это лучше, чем сгинуть завтра на арене, – одобряюще сказал Брэндон.

– Скажите, насколько сильно вам пришлось нарушить правила, чтобы помочь мне? И что ещё за предсказание?

– Достаточно для того, чтобы лишиться головы и всего имущества, если меня поймают. А предсказания часто не сбываются, не забивай себе голову, – распорядитель арены сказал это буднично, будто речь шла о том курицу ли зарубить для супа или индейку.

– Почему вы это делаете? Вы не нуждаетесь в деньгах! И человек вы совсем не такой, чтобы ради незнакомого оборванца, рисковать всем. В чём ваш интерес, Брэндон?

– Всему своё время! Сейчас время для сна, отправляйся спать, Олег, тебе предстоит пережить тяжёлый день завтра. Теперь не смертельно тяжёлый, но сложный как минимум, – распорядитель арены развернулся и зашагал к двери.

«Видимо, о проклятой твари, что выйдет против меня завтра, спрашивать бессмысленно

Олег повернулся к урсе, его питомец вернулся к привычным размерам, но и в таком виде он стал выглядеть по-другому, на голове зверя красовалась точно такая же серебряная прядь волос, как и у хозяина. Когти ощутимо торчали из лап, как, впрочем, и клыки оттопыривали нижнюю губу, мешая верхней.

Глава 7. Беззвучная музыка смерти

Гелиард

Гелиопод уже минут сорок продвигался в канализационных водах Гердании, целью хозяина каравана была арена Хедимсей.

«Людишки надменные и высокомерные, думают, если они не готовы провести в зловонных водах и минуту, то другим это не под силу. Как неосмотрительно оставлять такую простую возможность добраться до проклятых зверушек

Удлинившиеся ноги Гелиарда позволяли ему идти по дну канала, лишь изредка гелиоподу приходилось плыть, но и это не вызывало никаких затруднений.

«Дерево не тонет, особенно если это дерево умеет грести

Канал становился уже, сточных вод меньше, а это означало, что арена уже рядом.

«Скорей бы, не терпится посмотреть на изменения у моих маленьких созданий».

Канал повернул вправо под углом девяносто градусов, воды почти не осталось. Тонкие щели уходили к клеткам, где и содержались твари пятого предела. Гелиопод сорвал с бедра один из сморщенных плодов, покрепче обхватил его крючковатыми пальцами и потянулся рукой-веткой в щель, что вела к первому созданию.

Ракшас сидел в клетке с закрытыми глазами, четыре руки обхватывали колени, синяя кожа при тусклом свете факелов казалась грязной. Полуразумные и дикие ракшасы были способны разговаривать, но не договариваться, неистовые и жестокие, безумные и беспощадные, так этих существ описывали в летописях.

Проклятая тварь приоткрыла глаза, странный шорох в отхожем месте привлёк внимание ракшаса, крысы были хоть каким-то развлечением для заключённого существа. И ракшас кинулся на звук со всей скоростью, на которую был способен. Удар когтистой лапы попал в цель, но вместо маленького грызуна в лапе оказался сморщенный плод, да скрюченная деревяшка, напоминавшая палец.

«Ничего, палец отрастёт, главное, посылка достигла адресата

Ракшас принюхался, странный пряный запах плода манил, звал и предлагал съесть его, но и настораживал, слюни наполнили рот проклятого создания. Синекожая тварь зарычала, борясь с приступом гнева, ракшас ударил тремя свободными лапами по стене узилища, глубокие царапины остались на шершавой стене от когтей, а затем не удержался и отправил плод в свою пасть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы