Читаем Закат на Босфоре полностью

— Ну да, на ум пришло именно это. В соседней комнате кто-то пробежал, стараясь не топать, затем хлопнула дверь. Я вскочила и подошла к дверям своего номера. По коридору кто-то крался, потом подергал ручку на моей двери. Я услышала тихий женский голос: «Помогите, Христа ради!» — Лидия Антоновна внезапно прижала руку к груди и сдавленным голосом попросила: — Простите, нельзя ли немного воды? — Сделав глоток, она продолжила: — Сама не знаю, почему я открыла дверь и впустила ту женщину. Война научила нас осторожности, но в тот раз я просто не успела обуздать свой порыв. Она была ужасно испугана и возбуждена. После того как я дала ей воды, она шепотом поведала мне ужасную историю. Она представилась Ираидой Петровной Савельевой, жительницей Симферополя. Примерно за месяц до нашей встречи к ней пришли какие-то люди от племянника, который, она знала, воевал на стороне красных. Ее попросили помочь, и сделали это в такой форме, что она не смогла отказаться.

Через три дня ей показали двоих людей — мужа и жену, с которыми ей следовало познакомиться и навязаться в сопровождающие. Муж, офицер Белой армии, был ранен и только-только выписался из госпиталя. Звали его Сергей Реутов. Фамилия жены тоже была Реутова, но урожденная Кутепова, Ольга Павловна Кутепова…

— Вот как? — вскинул брови Горецкий.

— Да, она являлась родной сестрой генерала Кутепова. Из-за ранения Сержа, как звала его жена, они задержались и не успели эвакуироваться с армией.

— Интересно, — процедил Горецкий, — весьма интересно.

— Ираида Петровна выполнила задачу успешно. Она сумела подружиться с Ольгой Павловной, ухаживала за ней, когда та болела, — словом, втерлась в доверие. Обо всех передвижениях и планах своей знакомой четы она должна была сообщать сообщникам, которые следовали по пятам за супругами Реутовыми. Ираида не подозревала, что ждет ее впереди. Той ночью она привезла супругов в гостиницу «Пале-Рояль», номер был забронирован заранее, но Реутовы про это не узнали. Сообщники сняли номер тут же. — Лидия Антоновна внезапно взглянула прямо в глаза полковнику и сказала: — Хочу подчеркнуть, что все это я рассказываю вам со слов Ираиды Петровны, у меня не было возможности проверить ее рассказ.

— Это не важно, продолжайте! — нетерпеливо откликнулся Горецкий.

— Там ее сообщники убили супругов Реутовых, прямо в номере. Она сама видела, потому что, движимая подозрениями, не осталась в другом номере, как ей было велено. Это произошло еще до полуночи, когда в гостинице было столпотворение, и никто ничего не заметил.

— Зачем они это сделали? — изумился Горецкий.

— Я тоже задала Ираиде Петровне этот вопрос. Она же ответила, что все поняла только тогда, когда увидела человека, который, как она думала, и являлся основным руководителем операции. Дело в том, что этот человек был похож на Сержа Реутова.

— Так-так, — оживился Горецкий, — я начинаю понимать. Значит, убить супругов Реутовых нужно было именно перед самым отъездом, чтобы никто про это не узнал там, в России.

— Все так и было. Этот человек взял документы и драгоценности Ольги Павловны. Ираиду Петровну они не опасались, из чего она заключила, что ее обязательно убьют. Но им нужно было, чтобы утром она расплатилась с хозяином гостиницы и сказала, что ее спутники уехали. А на самом деле трупы вывезли куда-то в мешках.

— Очень логично, — сказал Горецкий. — Разумеется, если допустить, что в этой истории нет вымысла. Вы поймите меня правильно, — заторопился он, заметив, что Лидия Антоновна нахмурилась. — Я верю, что вы рассказываете то, что слышали сами, ничего не прибавляя, но вот та женщина… возможно, она…

— Она была испугана, это верно. Но не производила впечатления истерички. Она сказала, что ей случайно удалось отвлечь своего охранника и выйти из комнаты. Но убежать ей все равно не удастся, потому что утром эти люди ее найдут и обязательно убьют, они просто не могут себе позволить оставить в живых такого опасного свидетеля. Она заклинала меня рассказать об этом кому-то, облеченному властью. Она сказала, что не надеется на спасение и заслуживает смерти, потому что сама помогла убийцам. Но ей хочется, чтобы справедливость восторжествовала. На рассвете она собралась выйти из гостиницы через окно. Она не хотела оставаться, чтобы не подводить меня. «Скажите, что этот человек — левша, а Серж был тяжело ранен в руку, она у него почти не двигалась», — на прощание говорила она, уже вылезая из окна. И больше я ее не видела.

— Что же было дальше? — нарушил Аркадий Петрович затянувшееся молчание.

— Утром нас разбудил коридорный криками, что пароход «Илья Муромец» уже у причала и скоро начнется посадка. Все заспешили со сборами. Я заглянула в соседний номер, там никого не было. По всей комнате валялись разбросанные вещи. Ясно одно: если бы постояльцы в спешке собирались на пароход, они все же не бросили бы вещи. За ночлег хозяину никто не заплатил — не до того было. Кстати, он сам бежал с нами, такой неприятный был старик…

— Его тоже убили, — напомнил Горецкий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения поручика Ордынцева

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы