— Делай, что потребуется. — Беверли так и не поняла, почему он будто просит ее позволения.
— Дело в том, что заклинание требует от меня полной отдачи. То есть, я хочу сказать, что силы мои будут исчерпаны на какое-то время и…
— Ты изменишься? — Предположила она.
— Да.
Девушка задумалась всего на минуту. Снова увидеть его в другом обличие? Сейчас она, конечно, немного успокоилась, но Беверли сложно было предположить, как она отреагирует, увидев лицо Амира. Все это было сложно, однако, речь шла о жизни принца Филиппа. Хотя, если задуматься, речь шла просто о жизни человека, человека дорого сердцу Сайруса. Решив, что она сможет справиться со своими эмоциями, девушка кивнула в знак согласия, на что Сайрус благодарно сжал ее пальцы и осторожно улыбнулся.
— Лукас, принеси травы. — Велел он и скинул с себя белое покрывало и головной убор.
Под верхним одеянием на нем была белая широкая рубашка из плотной ткани, подпоясанная черным ремнем и широкие белые штаны.
— Могу я чем-то помочь? — Сейчас в душе у девушки проснулось привычное любопытство и любовь к своей работе. Она вспомнила, как любила наблюдать за действиями мистера Мортимера и неосознанно поморщилась, привыкая к мысли, что он итак перед ней.
— Нет. — Повернулся к ней Сайрус. — Присядь и если можно сохраняй полную тишину.
Девушка немного разочарованно кивнула и опустилась на то самое место, где была ранее. Мужчины неторопливо передвигались по крохотной комнате. Лукас принес миску с водой и травы. Дедушка Гафар аккуратно снял одеяло с Филиппа, а Сайрус скинул и рубашку, что невероятно смутило девушку. Его спина была широкой и крепкой, а руки мускулистыми. Каждое его движение заставляло мышцы напрягаться, от чего Беверли краснела снова и снова. Если бы не страх перед песчаными бурями, она бы уже давно оказалась снаружи. Беверли испытывала нужду опустить глаза, но любопытство и восхищение заставляли ее бороться со смущением.
Сайрус поставил рядом с водой еще одну миску с травами. Он осмотрел их и, убедившись, что все на месте раздавил сухие листья в кулаке. По комнате распространился терпкий аромат, который вынудил девушку почесать нос. Мужчины переглянулись, и Лукас присел у ног больного. Ее брат обхватил их чуть выше стоп и крепко прижал к кровати. На дальнейшие действия девушка смотрела с приоткрытым ртом.
Дедушка Гафар капнул что-то красное в миску с водой, и жидкость забурлила и задымилась, а запах усилился. Беверли даже немного приподнялась, чтобы лучше видеть. Мистер Баркли достал Нут и раскрутил его над головой. Знакомое голубое свечение заполнило собой пространство. Сайрус встал прямо над мисками и переместил Нут таким образом, что ударная часть начала вращаться вокруг них. Ускоряя движения кистью, мужчина заставил магию кнута поднять в воздух содержимое мисок и объединить их. Прямо на глазах из воды, трав и густой красной капли из пузырька старика, получалась алая вязкая масса, которая словно замешивалась, подобно тесту. Сайрус увеличил скорость, и масса снова начала становиться жиже, а, в конечном счете, стала похожа на очень густой сироп.
Послышался негромкий голос Сайруса, который проговаривал заклинание. Его лицо сильно изменилось, стало напряженным и крайне сосредоточенным, глаза закрылись. Беверли почти ничего не могла разобрать, но наблюдала как завороженная. Мужчина резко отстранил Нут и распахнул глаза.
—
Красная масса легла на лицо наследника, словно маска и тут же образовала что-то похожее на тонкую, почти прозрачную корочку. Сайрус продолжал вращать руками, было похоже, что он теснее укладывает маску на очертания названного брата.
Беверли испуганно ахнула, когда принц открыл глаза и рот, из которых появилось бледно алое свечение. Спина наследника выгнулась и девушка, наконец, поняла, для чего ее брат держал Филиппа за ноги. Сайрус продолжил читать заклинание, удерживая раскрытые ладони над лицом больного. Девушка видела, каких усилий ему это стоило. На его лице и шее вздулись все вены, а на лбу появилась испарина. Беверли не могла больше сидеть на полу, она осторожно приподнялась на ноги и шагнула ближе. Филипп извивался на кровати так, что Старику пришлось прийти на помощь Лукасу. Сайрус настолько сосредоточился на заклинании, что не заметил, как она приблизилась. Слов разобрать не получалось, но очевидно, что ее друг применял сильнейшую магию. Все его тело напряглось и натянулось как струна. Растопыренные пальцы, казалось, звенели от прилагаемых усилий. Беверли посмотрела на Филиппа и заметила, что маска понемногу, очень медленно впитывается.