- Должен признаться,- рассказывал потом Юлиушу Катилина,- что в эту минуту стало мне так благостно, так хорошо, ведь, между нами говоря, ужасно глупо бывает на душе, когда старуха смерть заглядывает тебе в глаза и скалит зубы, а ты чувствуешь себя полным жизни и здоровым, как никогда. Я вздохнул полной грудью и, взглянув на своего ангела-спасителя, встретился с ним глазами. Это была та самая девушка, мое недавнее привидение с фонарем в руках. Ах! - добавил Катилина с редким для него восхищением,- вечно буду помнить этот взгляд. Под его воздействием я, кажется, совсем позабыл о моем положении. Я видел только дивные голубые глаза, сверкающие одновременно гневом, жалостью и энергией. А Костя Булий, словно по волшебству, стал приходить в себя, выражение дикой, свирепой злобы исчезло с его хмурого лица бесследно. Невольно он почти отпустил мою руку и уже не так сильно сжимал меня коленями. «Ради бога, остановись! Что ты делаешь?» - снова крикнула моя избавительница, продолжая сдерживать поднятую кверху руку старика. «Но, панна»,- пробормотал ключник, скорее испуганный, чем рассерженный. «Отпусти его!» - резко приказала ему молодая девушка. «Но, панна!» - повторил ключник и еще немного ослабил нажим. Тут я вдруг освободился из-под власти магического взгляда незнакомки, и ко мне мигом вернулась моя энергия - я ловко перевернулся на бок и, прежде чем мой противник успел опомниться, вырвался из его рук. Прыжок - и я уже стою посреди комнаты за столом. С той минуты,- продолжал Катилина со своим обычным задором,- ситуация совершенно изменилась! Я выхватил из кармана другой пистолет и прицелился прямо в лоб ключнику, который, увидев, что я освободился, казалось, снова начинал свирепеть. Признаюсь, мне хотелось немного позабавиться, теперь бы я щедро вознаградил себя за пережитый страх. Но тут девушка, гордая и прекрасная как королева, обращается ко мне и, указывая на дверь, повелительно говорит: «Сию минуту уходите!» И что ты скажешь! Без сопротивления, без колебания, покорный какой-то волшебной силе, я повиновался, как дитя. Тихо, скромно, послушно сошел я на цыпочках вниз и не успел опомниться, как уже оказался по другую сторону садовой ограды. Лошади моей не было на месте. Должно быть, потеряв терпение, она сорвалась с привязи. Тут я стал думать, что делать дальше… И счастливая мысль пришла мне в голову. Моя избавительница в точности соответствовала твоему описанию. Значит, это могла быть только молодая графиня, твоя красавица из Оркизова. Желая сам убедиться в этом и положить конец твоим сомнениям, я решил подкрасться к Оркизовской усадьбе вплотную, чтобы увидеть молодую графиню, когда она будет возвращаться домой.
И действительно, Катилина, повинуясь первому побуждению, быстро дошел до самого Оркизова и, укрывшись в пшенице у единственной, ведущей к усадьбе дороги, подкарауливал из своей засады молодую девушку.
Однако напрасно прождал он всю первую половину дня - ни одна повозка не приблизилась к усадьбе, только после полудня проехал экипаж Юлиуша, а молодая графиня, вероятно, вернулась какой-то тайной тропой.
Разочаровавшись в своих ожиданиях, Катилина начал размышлять, и ему казалось все менее возможным, чтобы незнакомка из Заколдованной усадьбы и единственная шестнадцатилетняя дочка аристократических родителей была одним и тем же лицом. Чем глубже он вдумывался, тем более смешным и нелепым казалось ему это предположение.
Но, зная уже характер Катилины, можно было заранее предвидеть, что он не станет довольствоваться одними предположениями.
- Чтобы убедиться окончательно, я непременно должен увидеть молодую графиню,- сказал он себе.
Поэтому он остался в укрытии и, лишь на минуту показавшись Юлиушу, когда тот возвращался из Оркизова, вернулся к садовой ограде в надежде, что оттуда он скорее увидит молодую графиню.
На этот раз его ожидания сбылись. Под вечер Евгения с матерью вышла в сад, и сидевший в засаде Катилина видел ее, правда, издалека и очень недолго.
И тут его с новой силой одолели сомнения.
Прекрасный образ незнакомки из Заколдованной усадьбы как живой стоял у него перед глазами, в особенности врезалось ему в память выражение ее лица, чарующий взгляд, беспримерная белизна ее кожи и пышные, необычайно светлые волосы. В все это точь-в-точь нашел он у молодой графини. Ему только показалось, что незнакомка повыше ростом и не так резва в движениях, но это могло объясняться необычной обстановкой и тем отчасти, что они были по-разному одеты.
Так ничего и не уяснив, напротив, еще более запутавшись, он на другой день вернулся домой и дал Юлиушу полный отчет в своих приключениях.
Друзья провели военный совет.
Благородный идеалист Юлиуш возмутился донельзя тем, что Катилина нарушил чужую тайну и дерзко пренебрег последней волей покойного. Тот, оправдываясь, приводил тысячи доводов, но ничто не помогло ему избежать сурового осуждения.
Даже опасность, которой подвергся отчаянный друг его молодости, не смягчила Юлиуша, напротив, он продолжал осыпать Катилину все более горькими упреками.