Читаем Закоłот. Невимовні культи полностью

Дивно — біль зовсім не відчувався. І гаряча пульсуюча пляма в потилиці наче зовсім розчинилася. Біль не зачаївся, а зник — цілком і повністю.

— Викликано інспекторів, — промовила нарешті Боген. — Вас наказано утримувати до їхнього прибуття.

— Утримувати? На яких підставах? Що за божевілля тут коїться?

Інші ФБшники лише витріщалися, мовчазні й напружені. Тільки тепер Брідж помітила, що всі вони тримають в руках зброю. Боген хитнула головою. Досі вона жодного разу не кліпнула.

— Вам висунуто підозру у вбивстві Мілоша Вукміра. У ритуальному вбивстві.

У Брідж перехопило подих. Шок, у який її вкинули ці слова, прокотився по ній холодною хвилею, повертаючи відчуття власного тіла. З подивом вона опустила погляд на руки.

У них вона тримала розгорнутий записник Майлза Богена.

Біль повернувся раптовою, накрив її всепоглинаючою хвилею. В голові Брідж запаморочилося, вона хитнулася, зігнулась, і її знудило просто на розгорнуті сторінки записника.


IX


— Post tenebras lux, Schwester, — приглушений голос змусив Бріджит здригнутися. Вона різко підвела голову — та лишень вдарилася лобом об віко своєї домовини. Камера лишалася зачиненою. Простір об’ємом трохи більше кубічного метра знов занурився у тишу. Нутрощі неначе намотувало на масивний вал, вкритий гострими шпичаками, що неспішно обертався.

— Hörst du mich? — наполягав голос.

— Doch! — спроба заговорити викликала новий напад нудоти. — Lass mich raus!

— Nein. Hor mir gut zu, — той, хто говорив, здається, нахилився ближче до люка камери, але навіть так Брідж не могла розпізнати, чоловічий то був голос чи жіночий. — Камери спостереження в коридорі А-18 та відсіках з третього по сьомий під час інциденту не працювали…

Раптовий перехід на низьку мову дещо збентежив Бріджит, але вона не встигла зауважити цього, бо невідомий поспіхом вів далі.

— …кажуть, то був плановий ремонт кабельних систем. Так воно чи ні, але перетворений тобою на смолоскип єретик устиг завдати клопоту. Хтось викрав його з моргу, можеш уявити?

— Was wird mit mir passieren? — урвала його О’Шонессі.

— Ich weiß es nicht. Niemand weiß es, auch Kemidof nicht. Es ist jetzt egal. Hör mir gut zu, denn die Zeit ist kurz. Ich werde die Tür aufschließen, damit Sie gehen können, wenn der Alarm ausgelöst wird. Verstehst du mich?

Гарячий клубок підкотився до горлянки, великий і важкий, перехопивши подих. На очах виступили сльози, гупання пульсу у вухах стало оглушливим.

— Verstehst du mich? — і далі наполягав голос.

Долаючи нудоту, Бріджит розчепила стиснені в спазмі зуби:

— Ja.

Тиша. Важка, в’язка, наче гудрон. Він пішов. Голос пішов. Але перед тим — принаймні так їй здалося — тихо клацнув замок. Бріджит завмерла, відчуваючи, як тисячі голок впиваються у її долоні та стопи, вимагаючи негайної дії. Знадобилося неймовірне зусилля, аби не вирватися з темної домовини просто негайно, одним-єдиним панічним рухом.

«Ні, се не може бути насправді. Хто годен вчинити таке? Хто здатен пройти до буцегарні СФБ і відчинити одну з камер? Се пастка. Провокація. Вони не мають доказів, тож провокують мене. Ні. Ні-ні-ні».

Відчуття часу, яке роками невпинно супроводжувало її крізь численні з’єднання, синхронізації, імплантовані хронометри, обчислювачі та планувальні додатки — в ув’язнені Бріджит позбавили і його. Більша частина її аугментацій та з’єднань була заблокована — частина процедури, яку сама О’Шонессі ініціювала багато разів, ніколи не замислюючись, що саме відчуває в’язень, спектр сприйняття якого в один чужий доторк зменшується в рази. Плин часу перетворився на еластичну стрічку, секунди вповільнялися й прискорювалися, і неможливо було збагнути, коли закінчувалася одна і починалася інша. Навіть спроби лічити їх уголос перетворювалися на справжнє катування: свідомість не здатна була зачепитися за цей механізм, відмовляючись вірити, що відлік відбувається з рівною періодичністю, що між «один» і «два» не минала вічність — або що вони не промовлялися одночасно. Здавалося, що минули вже години суцільної темряви і тиші — та водночас, що сплинуло лише кілька хвилин. Порожнеча — чорна діра, що утворилася в кастрованій свідомості — спалахувала випромінюванням чужих думок. Думок, що з’являлися і зникали, наче затягнуті за горизонт подій.

Deine Zeit wird kommen, Feuergeist.

Todos los fuegos el fuego.

Feuergeist.

Вібруюче, тривожне виття раптом розляглося назовні, поступово заповнюючи собою простір домовини. Тривога, яку обіцяв голос, розпочалася.


X


— Усім бути напоготові.

Перейти на страницу:

Похожие книги