– Заходите, – разрешил тот же дед, невнятно ворча себе под нос о бездельниках, что отвлекают занятых людей. Строго приказал: – И сапоги сымайте, в калидоре у нас чисто.
Уильям с шуанем без возражений сняли сапоги и в портянках прошли следом за стариком.
В полутемной, душной комнате, куда старик привел гостей, за круглым столом, накрытым белой скатертью, сидел горбатый мужчина лет сорока пяти. Длинные серые волосы с проседью спускались с непомерно большой головы на плечи. Руки с такими же непомерно большими кулаками лежали на столе. Его цепкий взгляд из-под насупленных густых бровей ощупал гостей. На лице не отразилось ни одной эмоции.
– Садитесь, – пригласил горбатый и указал рукой на стулья. Его голос оказался неожиданно приятным и располагал к доверительности. – Ну? – спросил Сорока, когда гости сели. – Зачем пришли?
– Хочу нанять у тебя людей.
– Я почему-то так и подумал, – сказал горбатый. – Только скажи мне, мил-человек, зачем ты с охранкой связался? Слышал я, ты прокурором стал.
– Врать не буду, – спокойно ответил Уильям. – Я выполнял работу для одного сыщика из столицы. Его убили, а меня повязали жандармы и хотели повесть убийство на меня. Но один человек вытащил меня из тюрьмы, и теперь я должен отработать.
– Что за работа?
– Всего сказать, Сорока, не могу. Не моя тайна. Скажу лишь, что сейчас нужно добраться до поместья наместника и сообщить ему, что его сын не погиб случайно, а его убили. И те, кто убил, стерегут дорогу. Вчера мы еле спаслись от банды.
Горбатый рассмеялся:
– Ну ты и влип, малыш! Тебе поручили самое неприятное – сообщить де Ро о гибели сына. Наместник и за малое вешал, а тут такое известие. Понятно теперь, почему на это подрядили тебя и даже из тюрьмы достали. Даже не знаю, что было бы для тебя лучше. Но это не все, да?
– Не все, – кивнул Уильям. – Надо захватить организатора убийства и его подельника.
– Высоко взлетел. – Сорока откинулся на спинку кресла. – Падать будешь больно. Ну да это не моя забота. Ты знаешь, что я с властью не сотрудничаю…
– Я не власть, – перебил его Уильям, – жетон у меня временно, чтобы мне можно было добраться до поместья.
Горбатый недолго думал и спокойно ответил:
– Понимаю. С людьми я тебе помогу, коли деньжата есть. Но ты тоже мне поможешь. Согласен?
– Если это в моих силах, – не стал спорить Уильям.
– В твоих, сынок, в твоих. Ты же теперь у нас самый главный человек в городе. Ведешь розыскное дело короны.
Уильям не изменился в лице, услышав, что Сорока знает о нем и о его деле. Такой уж Сорока человек, что узнает важные новости одним из первых. Ну знает и знает, эта тайна не за семью печатями – читалось по его глазам. Сорока оценил выдержку парня.
– А ты, Хитрец, повзрослел. Это хорошо. Так вот о моем деле. Ты знаешь Звездочета?
Уильям кивнул. Звездочета, мелкого жулика, знали многие. Тот промышлял фиктивными браками с вдовушками. Женился и обирал бедняжек. На время исчезал и появлялся вновь. Организовывал товарищества и доводил их до банкротства. Это был обаятельный проходимец.
– Так вот, он решил, что может обмануть меня, и понимаешь, где спрятался? В тюрьме. Ты вытащи его оттуда. А мои ребята его подберут. Сделаешь?
– Сделаю, – холодно отозвался Уильям. – Но и твои ребята, Сорока, сделают все, что я прикажу.
– В этом не сомневайся. С тебя тридцать золотых баретов.
Уильям достал из кошелька серьги и брошь с изумрудами. Положил на стол перед Сорокой. Хозяин взял серьги и вытащил из-под стола большую лупу. Осмотрел серьги, потом брошь и, спрятав драгоценности, кивнул:
– Пойдет. Договор?
– Договор, – ответил Уильям.
– Твои наемники встретят тебя у тюрьмы, подберут Звездочета, доставят ко мне, а потом присоединятся к тебе. Четыре седмицы тебе хватит?
Уильям задумался. Добраться до постоялого двора, захватить преступников и с ними добраться до поместья наместника – этого времени должно хватить с лихвой.
– Думаю, да… Если не хватит, я доплачу.
– Вот и порешали. – Сорока впервые за все время разговора улыбнулся. – Если выживешь, Уильям, и обоснуешься в столице, не забудь старика.
Сыщик кивнул и попрощался:
– Счастливо оставаться.
– И вам не хворать.
– А кто такой Звездочет? – спросил шуань, когда они вышли на свежий воздух. – И почему ты решил помочь этому горбатому?
Уильям невесело усмехнулся:
– Отвечу тебе, начиная со второго вопроса. Знающие люди советовали не отказывать Сороке в просьбах. А Звездочет не пойми кто. Жулик, мошенник, бандит и красавчик. Он обвораживает богатых вдов и показывает им ночами звезды… короче, умеет найти подход к женщине. И все ему сходит с рук, вот что интересно. Но непонятно одно – зачем он решил обмануть Сороку. Ну да это не наше дело…
Они подошли к коновязи.
– Поехали в тюрьму? – спросил шуань.
Уильям кивнул. Страх перед жандармами у него прошел, и шуань это заметил. Подмигнул сыщику и вскочил на коня. Сам Уильям страдальчески посмотрел на своего коня и с кряхтеньем взгромоздился в седло.
У ворот тюрьмы их не задержали и на минуту. Калитка сразу же отворилась, и оттуда выскочил сержант.