Глава 9
Ночь. Тишина. Свет фонарей бьет прямо в распахнутое настежь окно спальни. Синеватые блики ложатся на подоконник, стекают по шторам, расползаются по полу дрожащими лужицами и устремляются к кровати, чтобы коснуться моих босых ног и замереть.
Шесть недель… Кейна нет уже шесть недель, и никто не знает, где он.
Я вижу на лицах знакомых любопытство. Обо мне снова говорят и шушукаются на каждом углу, и в глазах уэстенцев я читаю один и тот же вопрос, но до недавнего времени никто из них не решался задать его вслух. Никто, кроме Бет.
Кузина пришла с визитом в пятницу утром. Поговорила о погоде, выяснила у дядюшки Джобса, как тот себя чувствует, но я понимала, что этим дело не кончится. Слишком уж вид у Элизабет был решительным. Что ж, я не ошиблась. Расспросив дядю Ирвина, как ему живется в особняке лорда Кейна, Бетси повернулась ко мне и совершенно невинным голоском спросила: – «Кэри, а это правда, что твой муж тебя бросил?»
Дядя Ирвин опустил на колени кисет с табаком и с укором посмотрел на Бет.
– Элизабет, ты ведешь себя некрасиво, – покачал он головой. – К чему повторять глупые сплетни?
– А что? Об этом весь Уэстен говорит, – надула губки Бет.
На ее смазливом личике застыло немного детское выражение, живо напомнившее мне ту девочку, что играла со мной в салочки и очень не любила проигрывать.
– Всем интересно знать, почему лорд Кейн бросил свою новобрачную и уехал в неизвестном направлении. Многие даже поговаривают о подаче в суд иска о раздельном проживании.
– Думаешь, если бы это было так, Джеймс оставил бы мне свой родовой особняк? – насмешливо посмотрела на кузину. – Неужели уэстенцам больше нечего обсуждать? Мой муж уехал по делам, и это совершенно нормально.
Дядя Ирвин одобрительно крякнул и снова принялся набивать трубку.
– Ну не знаю, – протянула Бет. – У вас даже медового месяца не было. И поженились вы как-то слишком уж поспешно.
Она окинула меня внимательным взглядом, почти так же, как это делала при встречах Долли Марчем, и многозначительно усмехнулась.
– Джеймса ждали дела, именно поэтому нам пришлось поторопиться со свадьбой, – спокойно ответила кузине и постаралась перевести разговор на Аредан – праздник Благодарения. Но Бетси было не так-то легко сбить со следа. Она словно нюхом чуяла, что у нас с Кейном не все гладко, и продолжала «рыть землю» с упорством полицейской ищейки.
– А твой супруг вернется к празднику?
Бет мило улыбалась, а мне захотелось заглянуть ей в рот, чтобы убедиться, что язык у нее не раздвоенный. Уж больно повадки у сестрицы змеиными оказались.
Ну вот что ей за дело до моей жизни? Какая разница сестре и всем местным кумушкам, куда и насколько уехал мой муж? Так нет же! Все вынюхивают, выслеживают, ищут какие-то несостыковки.
– А тебе какая разница, Бетси? – насмешливо спросил дядюшка. – Или ты тоже к лорду Кейну неравнодушна? Слыхал я, что у вас тут все по нему сохнут, неужто и ты в их числе? Вроде ж, замужняя дама. А господин Кроу знает, что ты готова ему рога наставить?
Тон дядюшки был легким, но взгляд, которым он одарил Элизабет, так живо напомнил мне того дядю Ирвина, каким он был, когда командовал «Янтарным», что я невольно улыбнулась. Мой добрый старый дядюшка… Не стерпел несправедливости, вступился.
Бет покраснела, потом побледнела и уставилась на дядю Ирвина с холодным бешенством. Даже не знала, что она умеет так смотреть.
– Что, защищаете свою любимицу? – процедила кузина. – А почему? Чем она лучше меня? Всю жизнь только и слышу: – «Кэри умница, Кэри красавица, ах, она такая утонченная и деликатная, и конечно же, достойна самого лучшего!» А я? Я недостойна? Почему все достается только ей?
Бет вскочила с кресла и задела рукой стоящую на столике вазу с фруктами. Та упала, хрупкое стекло треснуло, и спелые красные яблоки покатились по полу.
– Лучшие женихи, лучшие платья, лучшие украшения, – не могла остановиться Элизабет. – Все только для Кэри! А она ни капельки этого не ценит, для нее это ничего не значит! Вечно в облаках витает, вся в своей музыке.
– Бет, о чем ты говоришь?
Я растерянно смотрела на сестру. Что на нее нашло? Откуда столько злобы? И почему это я витаю в облаках? Да мне в последние годы и взгляд-то на небо поднять некогда было…
– Что, скажешь, не так? Я, между прочим, первая познакомилась с Робертом, он должен был стать моим мужем, а не твоим! – разошлась Бетси. – И Кейн… Пока ты не притащилась на бал в этом своем бесстыжем платье, Кейн проявлял ко мне интерес и у нас даже могло что-нибудь сложиться! И снова ты влезла и все испортила!
– Бет, остановись, – глядя на кузину, тихо сказала я. – Ты потом пожалеешь о своих словах.
А я пожалею, что их услышала.
– Неужели? Думаешь, если подцепила самого красивого мужчину Уэстена, так он вечно будет твоим? Даже не надейся! Лорд Кейн не из тех, кто готов похоронить себя в узах брака, и я еще добьюсь своего.
Бетси посмотрела на меня с такой ненавистью, что мне не по себе стало. Да, я знала, что сестра меня недолюбливает, но чтобы настолько?!
– Вон! – неожиданно послышался глухой рассерженный голос. – Пошла вон отсюда!