Читаем Закулисье мести полностью

— Вообще в своём уме?! Хотя…стоп…ты перестал пить таблетки? Кто тебе разрешал это делать?!

— Мне надоело, что ты меня пичкаешь всякой дрянью, которая только делает хуже. Теперь я свободен от тебя и твоих нравоучений.

Брайн начал смеяться.

— Сопляк, ещё не понял видимо с кем связался. Пусть и мой сын, но теперь ты точно у меня запляшешь. Я тебя в психушку упеку, посидишь там годик-другой. Меня эти выходки уже достали. Сейчас совсем перегнул палку. Здесь мои люди, снаружи тоже. Ты окончательно поехал, если решил со своей кучкой дебилов напасть на меня.

Квентин начал лишь истерично смеяться. Доктор Чигрински смотрел на эту сцену со страхом. Он и так уже не спал несколько ночей, прокручивая в голове всё то, что натворил за последние недели. Его понемногу начинали мучить угрызения совести за издевательства и убийства. Он постоянно оправдывал себя благой целью, но с каждым днём всё меньше верил в неё. А теперь его мир окончательно рухнул. В его обитель привели совсем неповинных людей. «Там сейчас девочка. Маленькая девочка. Какой кошмар. Ей же так страшно. Как такое могло получиться? Я же делал это всё ради Норы…а теперь сам стал соучастником похищения ребёнка. Это сон…страшный сон».

— Доктор, — Квентин вывел Роберта из его мыслей. — Хотите, расскажу вам интересный факт?

Пистолет он направлял по-прежнему на отца, а вот смотрел на Чигрински. Его улыбка стала ещё омерзительнее. Брайн пока не понимал, что хочет сказать его сын.

— Вы ведь думаете, что мой отец плохой человек и, наверное, были бы рады его участию в вашем лабиринте или как вы там называли. Закулисье. Странное название. Но, не суть. Так вот, вы с ним работаете только из-за его финансовой помощи и возможностей. Но, что…что, если я скажу вам одну вещь. Что, если мой отец прекрасно знает, кто именно издевался над вашей дочерью. Поимённо. Как вам такое? И даже больше. Кто именно убил её.

Улыбка не сходила с лица Квентина. От снова начал смеяться. Услышанное повергло Роберта в шок. Он представлял такое, но не верил до конца, что Брайн Шекли мог знать эти факты о тех событиях. Взгляд доктора переместился на сенатора.

— Что ты несёшь, тварь! Хватит болтать всякий бред! — мужчина уже начинал психовать. — Роберт, не слушай этого шизика. Он несёт полную чушь, специально выводит тебя. Ты же знаешь, что я не в курсе той истории был, когда она произошла. Могу лишь предполагать, не более. Мой сын — больной. И вообще…всё, хватит. Уже заигрался. Ну-ка, парни, разберитесь с ним и его шайкой.

Наступила пауза. Тишина окутала всё помещение. Лишь гул работающих компьютеров из соседней комнаты хоть как-то разбавлял обстановку. Улыбка начинала сползать с лица Брайана. Ведь ничего не происходило, а он дал команду. Мужчина обернулся к своим телохранителям, которые так и продолжали неподвижно стоять за его спиной. Их лица выглядели виноватыми.

— Вы что, совсем тупые! Не слышите моего приказа?! Схватите Квентина, сейчас же!

— Похоже, отец, ты ещё не понял всей ситуации, — усмехнулся его сын.

Брайн повернулся к парню. Теперь его лицо испытывало ужас. Осознание того, что за него некому заступиться по-настоящему в этой комнате, пугало.

— О, начало доходить, вижу по лицу. Даже твоя охрана теперь за меня. Понимаешь, в каком ты положении? Теперь всё твоё стало моим. Я предложил им всем намного больше, чем ты, — Квентин продолжал смеяться.

— Да как посмел. Сколько заплатил и наобещал? Из моего кошелька? Я всё это сделал, своими руками. Столько для тебя всего совершал. А ты…

— В первую очередь ты думал о себе. А я для тебя был так, ошибкой юности. Не зря избавился от матери, когда она тебе надоела. Я помню это. И никогда не прощу.

— Ах ты…

— Всё, мне надоело. Парни, успокойте его.

Брайн ничего уже не успел сказать, как увесистая рука одного из его телохранителей хорошенько ударила по голове. При этом он услышал тихое и виноватое «извините, босс». Сенатор тут же рухнул на пол без сознания. Все три доктора смотрели на эту сцену с ужасом. А парень просто упивался своей властью. Чувство полной безнаказанности.

— Квентин, ты ведь понимаешь, что тебя ждут последствия? Это может всё плохо кончиться, — заявил Роберт.

Парень, ехидно улыбаясь, подошёл к доктору, который явно его побаивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер