Читаем Закулисье мести полностью

Это возымело эффект, пусть и недолгий. Непонятная эйфория нахлынула на женщину. Она начала смеяться и веселиться. Боль, шедшая по всему телу, наоборот лишь забавляла и придавала счастья. Когда эффект наркотика стал спадать, а он сам насытился и устал, Квентин вернул её обратно в соседнюю комнату. Мэган, не чувствуя собственного тела, находясь в некой прострации, еле зашла внутрь. Она увидела, что Эби пыталась успокоить девочку, которая до сих пор не могла перестать плакать. Женщину поразило то, в каком состоянии девушка, но находила в себе силы общаться с Зои. На Эбигейл не было ни одного живого места. Она попыталась улыбнуться женщине, но даже это не получилось. Они поняли друг друга без слов. Девочка при виде матери кинулась в её объятия. А Квентин просто шёл по коридору довольный и счастливый, смеясь и радуясь тому, что происходит.

Роберт не видел большую часть из того, что происходило в той комнате (не знал, что Мэган накачали наркотиками), но ему хватило и тех нескольких минут. Доктора разрывало на части от боли и несправедливости. Он окончательно понял, что вся его деятельность последнее время была неправильной. Ему ненависть и месть закрыли глаза на все те ужасные вещи, что он творил. Хотелось просто провалиться сквозь землю. Чигрински даже не мог смотреть на фото дочери, словно чувствовал, что она его возненавидит за случившееся. Роберт понимал, возвращение Квентина через какое-то время приведёт к ещё худшим последствиям. У парня не было рамок и хоть каких-то принципов, которыми, пусть и иногда, владел его отец. В этот момент в кабинет вошёл Тони Абрахам. Перед этим в коридоре он о чём-то ругался с одним из приспешников Шекли. Взгляды докторов пересеклись. Вид у обоих был не очень. Молодой доктор уселся в соседнее кресло и тяжело вздохнул. Тело ещё немного болело после ударов Квентина.

— Док, я, если честно, и до этого был со многим не согласен, но теперь всё приобрело иной характер. Мы словно в заложниках, и участвуем в вещах, которые я совсем не приемлю, — Тони явно был обеспокоен.

— Я…тебя понимаю. Но в данный момент…ничего не могу сделать. Теперь мы повязаны.

— Нужно что-то делать. У нас ведь теперь даже ходов отступления нет. Когда был Брайн Шекли, я хоть осознавал, что мы сможем выйти сухими из воды, то сейчас нет. Этот Квентин совсем безбашенный. Он не думает о последствиях. Я не хочу садиться в тюрьму, или ещё чего хуже.

— Скажи, Тони, зачем ты вообще согласился на моё предложение? Ты же понимал, что действия будут незаконными и опасными? — Роберту стало любопытно.

— Конечно, понимал. Я бы в любом случае становился преступником. Но, при этом, хотелось иметь какие-то рамки дозволенности. Я ненавижу нашу власть в городе. Точно также, как и вы. Мой отец несколько раз пострадал от действий чиновников, которым было на него наплевать. Он лишился работы, так и не смог найти ничего стоящего. В итоге мы жили в самом бедном районе города, где до нас никому нет дела. Вы даже не представляете, какое это гетто. Словно это и не Нью-сити вовсе. До сих пор не понимаю, как два таких разных мира (мой район и центр) спокойно могут находиться так близко, и все считают это нормой. Отец спился. Мать вкалывала на нескольких работах, чтобы прокормить нас с сестрой. Но, в итоге младшая сестрёнка заболела, а лекарств нам так никто и не выделил, хотя должны были. Она умерла на руках матери. Именно тогда я и решил, что пойду в медицину, буду помогать, лечить, спасать. Мне везло, я смог выучиться, потом найти хорошую работу в фармакологии…

— Ты талант, — перебил его Роберт. — То, каких высот достиг за такой короткий срок, поражает. Стал лучшим в своём деле во всём городе.

— И это всё бестолку, ведь я не смог спасти свою мать от редкого вирусного заболевания, которое часто распространяется в бедных районах. Такое происходит в южных регионах страны, либо в Южной Америке или Африке, где почти целые города являются трущобами. Но здесь Нью-сити. Один из лучших по всем показателям городов мира. И у нас есть места, где люди кое-как выживают. Технологии шагают семимильными шагами, а разница между богатыми и бедными только растёт. Нам отказали в быстрой квоте. Сказали ждать очереди. Мама не дождалась. У властей есть деньги чтобы сразу всем дать лекарства, которые стоят невероятных денег. Просто им это не нужно. Многие мои разработки уходили просто так на чёрный рынок, перепродавались другим организациям в иных странах. Власти лишь зарабатывали деньги на этом, но никак не заботились о здоровье людей, которым нужны лекарства. Поэтому я и расторг все контракты с правительством.

— По бумагам, насколько знаю, ты сейчас числишься фармакологом где-то в Европе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер