Читаем Закулисье мести полностью

— Так и есть. Когда вы предложили эту работу, я долго думал. Но, моя ненависть к властям превышала все нравственные устои. Хотелось жестоко и сильно отомстить всей этой власти. Показать им, что они не Боги, а такие же смертные люди со страхами. Я не до конца понимал, что творю и в чём участвую. Сначала это забавляло меня и воспринималось как справедливое наказание для них. Но сейчас. Сейчас мне страшно.

Глядя в глаза Тони, Роберт прямо видел себя. Точно такое же ощущение. Но перед ним сидел совсем молодой парень, которому ещё жить и жить. И от этого на душе становилось только хуже, ведь именно он предложил Абрахаму эту работу. Значит, он виноват.

— Этот взрыв здания, — продолжал Тони. — Сколько там могло погибнуть невинных людей. Я даже представлять не хочу. А это похищение женщин. Я увидел состояние девушки, которую вынесли из душа. Она там еле живая. Это чудовище избивает её и насилует. А мы сидим рядом и ничего не можем сделать. Как до этого дошло? Там маленькая девочка своими глазами видит, что вытворяет он с её матерью. У вас же была дочь, док. Какие чувства вы испытываете?

После этих слов, глядя в глаза коллеге, Роберт и не заметил, как слёзы ручьём покатились по лицу. Это была боль, которую он не мог остановить.

— Вы ведь понимаете, что Квентин убьёт нас сразу же, как только мы пойдём против него. Ему плевать, кто мы и что мы. Это не его отец. Здесь неадекватное чудовище, которое не ценит никакую человеческую жизнь. Он просто найдёт замену и всё. И всё. Но, знаете, что самое страшное, — Тони тяжело вздохнул. — Похоже, что Лорио теперь сотрудничает с Квентином и не считает это чем-то плохим.

— Серьёзно? — Роберт был ошеломлён. — Алонсо теперь вместе с ним?

— Судя по всему. Хоть он и был ещё несколько часов назад также шокирован всем происходящим, теперь спокойно с ним общается, смеётся и веселится. Они там что-то обсуждают по всем чиновникам, которые сейчас в лабиринте. Видимо, переметнулся на его сторону. Когда Лорио латал меня, в его голосе звучали нотки поддержки Квентина. Он не ругал его.

— Знаешь…, наверное, такое стоило ожидать. Алонсо всегда был не от мира сего. Ещё когда числился одним из лучших пластических хирургов в городе. Его многие нетрадиционные системы лечения и операции могли вводить в ступор. Не зря на него часто писали жалобы. И при этом он оставался популярным врачом. Я прекрасно помню, что Лорио сразу же согласился на эту работу, не раздумывая. Я всегда ощущал в нём некий садизм.

— И что будем делать? — спросил Тони.

— Не знаю. Давай пока последим. Не стоит сразу перестать с ним общаться. Надо последить за ситуацией. Но, нужно думать. Чем дольше мы будем сидеть сложа руки, тем всё хуже обернётся.

— Это точно, — утвердительно закивал Тони.

* * *

Хоть ненадолго, но Эби удалось уснуть. На несколько минут забыться от того, что с ней произошло. У неё не было никаких сил. Боль шла по всему телу. Начиная от паховой области, заканчивая головой, которой она несколько раз ударилась об пол. У неё не осталось никаких мыслей, лишь чувство нескончаемой боли, которое не собиралось уходить. В какой-то момент начали сниться кошмары, которые были даже хуже того, что с ней произошло. Девушка открыла глаза. Ничего не изменилось. Она всё также находилась в той же самой комнате. Приподнявшись, Эби посмотрела в другой угол. Зои спала крепким сном недалеко от матери на отдельном матраце. А вот Мэган просто сидела в углу с полностью отрешённым видом, глядя на пустую стену. Обеими руками она обняла собственный живот, нервно его поглаживая. Вид женщины совсем не понравился Эбигейл.

— Мэган, в вами всё в порядке? — с трудом выговорила она.

Лицо женщины медленно повернулось к девушке. Её грустное выражение стало ещё более удручающим. Периодически с глаз капали слёзы. Она пыталась что-то сказать, но просто хватала воздух ртом. Так продолжалось несколько секунд.

— Что с вами сделал этот монстр? Он не только вас бил?

— Он…он что-то дал мне. Я не знаю, что…это.

— Боже мой, — Эби подползла к женщине, но не знала, как ей помочь.

— Я…я…я не чувствую. Я его больше не чувствую, — в этом голосе было столько боли.

— Что…вы не чувствуете? — Эби не понимала.

— Я…я не чувствую ребёнка. Словно…он…он там умер. Я не чувствую.

Мэган склонила голову и стала смотреть на свой живот. Секундное замешательство сменилось осознанием и шоком в глазах Эби. Она впала в ступор. Эти слова камнем ударили по её голове. Девушка не знала, что Мэган была беременной. А женщина продолжала плакать, поглаживая свой живот. Это была душераздирающая сцена.

Глава 14

Перейти на страницу:

Похожие книги

Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер