Читаем Заложник полностью

Голова в тюрбане выглянула из комнаты справа и тут же скрылась, стену изрешетили пули. Вспышка бросил светошумовую гранату в открытую дверь. Она взорвалась, ослепляя и ударяя по человеку внутри. Он мог им понадобиться живым, и один из отряда сковал его наручниками, пока остальные прочесывали комнаты.

Первый этаж был пустым, заложников не было видно.

Но под лестницей нашлась железная дверца и ступеньки, ведущие вниз. Разделившись на две команды, одни пошли на этаж выше, чтобы расправиться с оставшимися врагами, пока Вспышка возился с замком на дверце.

Веббер спустился по узкой лестнице. Было темно, даже его очки не могли ничего уловить. Он приблизился к земле, напрягая уши, чтобы услышать шаги или звяканье ключей. Еще шаг, и он услышал шарканье, справа вспыхнуло лезвие.

Веббер упал и перекатился, стреляя при этом. Мужчина закричал во тьме. Еще больше выстрелов прогремело, оглушая. Вспышка и другие из отряда прикрывали лидера, убрав еще одного врага с АК47.

Поднявшись на ноги, Веббер больше не мешкал. Он бросил две светошумовые гранаты в оставшиеся две комнаты. Все залил белый свет, воздух содрогнулся от взрывов. Но заложников они так и не нашли.

Веббер заметил дверь в конце коридора. Он приказал Вспышке осторожно взорвать замок. Тот так и сделал и выбил дверь ногой.

— Алисия? Коннор? — позвал он.

И Веббер ворвался с оружием наготове в пустую камеру.

Глава восемьдесят седьмая:

Дверь камеры распахнулась. Великан в черном одеянии, из-за шарфа которого было видно лишь злые глаза, ворвался и схватил их за воротники.

— ТАХАРАК! — рявкнул он, вытаскивая их за дверь.

Коннор и Алисия не поняли, но послушались, и их повели по коридору под прицелом. Снова они оказались в той же комнате. Двое террористов в шарфах на лице стояли у черного флага, а их лидер ждал перед камерой с кинжалом в руке. Сердце Коннора застыло при виде ножа.

«Срок почти наступил. Требования не выполнили», — он не мог поверить, что президент Мендез не смог договориться о продлении. В горле пересохло от паники, он тяжело дышал. Никакие тренировки не могли подготовить его к смерти.

Алисия крепко вцепилась в его руку. Коннор посмотрел в ее испуганные глаза, в которых блестели слезы, она боялась потерять его. Коннор вдруг ощутил странное спокойствие. Он боялся за свою жизнь, но холодная логика говорила, что если он пожертвует собой, ее спасут. Правительство США все же выполнит условия террористов, Алисию освободят. Смерть будет не напрасной. Он защитит Алисию жизнью, как и обещал.

Тень улыбки коснулась его губ, когда он понял, что последует примеру отца… до конца.

— Все будет хорошо, — сказал он ей, готовый принять судьбу.

— Нет, лишь девчонка, — приказал лидер. — Так будет сильнее.

Коннор этого не ожидал. Его страхи быстро вернулись, ведь Алисию заставили опуститься на колени перед камерой, за спиной ее был черный флаг. Не думая о последствиях, Коннор бросился к лидеру, чтобы отобрать кинжал. Но великан тут же ударил его кулаком по почкам. Коннор рухнул на пол, корчась от боли.

— Это сообщение американцы не пропустят, — заявил лидер, не глядя на страдания Коннора и отдавая знак мужчине за камерой. Террорист нажал на кнопку, и лидер встал над Алисией с кинжалом. Алисия застыла, не сводя взгляда со сверкающего лезвия. — Президент Мендез, — рявкнул лидер на камеру, не стараясь скрывать раздражение. — Мы дали вам возможность совершить благородное дело. Выполнить наши условия и остаться с высоко поднятой головой. Но вы не успели в срок и не смогли спасти свою дочь. Более того, вы убили при этом наших сограждан. И мы, Братство Восходящего Полумесяца, покажем это сообщение всему миру, а вы будете слушать и выполнять.

Сунув нож в ножны, он вытащил из-за пояса пистолет и упер его в висок Алисии. Та тихо заскулила, пытаясь отодвинуться от холодного дула, что сулило ей смерть. Но она смогла подавить страх и уставиться на похитителя.

— Мой отец никогда не сдастся вам.

Лидер не слушал ее.

— Президент Мендез, мы держим слово. Вы сами нас заставили.

Он нажал на курок.

— НЕТ! — завопил Коннор, отчаянно потянувшись к Алисии, она закричала.

Но пистолет был пуст.

Лидер уставился в камеру.

— В следующий раз там будет пуля, — предупредил он. — У вас осталось меньше двух часов. Не испытывайте наше терпение!

Глава восемьдесят восьмая:

Шарли, Амир, Линг и Марк столпились у монитора, лишившись дара речи от жестокой шутки террористов.

— Осталось меньше двух часов, — сказал полковник Блэк из зала переговоров. — Проблему теперь знают все, мы не смогли их спасти, президент лишен выбора.

— Но где Коннор? — спросила Линг. — Его не было на видео.

Полковник Блэк помрачнел.

— Этого я не знаю.

— Может, он сбежал, — предположил Амир с надеждой.

— Он не мог бросить Алисию, — возразила Линг.

— Он мог умереть, — сказал Марк.

— НЕТ, — Шарли отрицала даже возможность. — Мы ничего не знаем, не будем гадать.

— Тогда почему его не было на видео? — спросил Марк.

— Террористы могли удерживать его в другом месте, — мрачно ответил полковник Блэк. — Я свяжусь, если что-то изменится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы