Читаем Заложник полностью

Жестокая реальность заставила Первую леди замолчать. Вступился Джордж:

— Тогда нужно провести переговоры, потянуть время, чтобы наши люди определили их местоположение. Мы можем попросить у них имена преступников, что нужно освободить, спросить, какие им нужны доказательства.

За столом пронесся шепот.

— Может, нескольких даже освободим, получив за них Коннора, — продолжил он. — И передача может выдать нам информацию об их укрытии.

— Слишком большая цена, — возразил генерал Шау. — Эти люди ответственны за теракты, за их поимку наши люди жертвовали собой. Мы не можем опустить их и ослабить защиту.

— Я хочу вернуть Коннора, но соглашусь с генералом, — сказал полковник Блэк. — И, судя по их продуманному плану, они не будут связываться, чтобы не выдать себя.

— Но люди будут требовать возвращение Алисии, — заметила пресс-секретарь. — Нам придется устроить переговоры.

— Нет! — возразила Дженнифер. — Если мы поддадимся одним террористам, то остальные потянутся за ними. А мы не можем позволить террористам влиять на нас.

— Ты права, Дженнифер, — вздохнул президент Мендез. — И мы не можем убрать людей с Востока. Это нарушит и без того хрупкий баланс, начнется война.

— И ты пожертвуешь дочерью? — спросила Первая леди, недоверчиво глядя на мужа.

— Нет. Но мы найдем способ ее вернуть, — он взял ее за руку и сжал. — Обещаю.

Полковник Блэк посмотрел на часы на стене и кашлянул.

— Тогда у нас меньше семидесяти двух часов на их поиски.

Глава восемьдесят вторая:

— У Коннора большие проблемы, — сказал Амир, с ужасом глядя на монитор в комнате операций «Стража-друга». Полковник Блэк отправил им видео по засекреченному спутнику, и команда Альфа в тишине смотрела его. Шарли, Марк и Линг были одинаково потрясены, пытаясь осознать весь ужас ситуации.

— Понадеемся, что террористы не узнают, кто он на самом деле, — отметил Багси, недовольно комкая последнюю пачку от жвачки и зло бросая ее в ящик.

— Почему? Что это изменит? — спросила Линг.

— Он станет им угрозой, — объяснил учитель мрачным тоном. — Редко телохранителя похищают вместе с начальником. Обычно их убивают.

Амир тревожно переглянулся с Шарли.

— Тогда нам нужно найти их быстрее, — сказала Шарли, подъезжая к своему рабочему месту. — Багси, как нам выследить источник письма?

Учитель задумчиво поджал губы.

— Можно установить IP-адрес отправителя, а потом выйти на DNS-сервер, — предложил он. — В нашей системе есть программа, что отслеживает такие данные и показывает территорию, где может использоваться этот IP-адрес.

— Вы не выглядите уверенным, — заметила Линг, Шарли барабанила по клавиатуре.

— След легко запутать, — сказал Багси. — Адресом может оказаться невинный человек или организация, которую захватили террористы. Они могли и сменить сервер, чтобы передать сигнал.

— Верно, — сказала Шарли, откинувшись в кресле. — След обрывается в книжном издательстве Лондона.

— Погоди, — Багси поспешил к своему месту с коварной улыбкой на губах. — У меня есть недоделанная программа, что может выследить след настоящего сервера. Но это займет время.

Пока Багси управлял устройствами, Шарли организовывала остальную команду.

— Линг, проверь камеру возле памятника Джефферсона до, во время и после нападения. Можно найти зацепки — лицо или номер машины. Марк, полковник Блэк сказал, что они нашли тело агента СС в ангаре возле аэропорта Стаффорд. С помощью спутников осмотри ту местность и поищи, был ли кто-нибудь рядом в то время. Амир, нужна твоя помощь, чтобы проанализировать видео. Поищи на аудиодорожке шум на фоне, акцент, что угодно, что поможет установить местоположение их укрытия.

Амир сел рядом с ней за компьютер.

— Разве СС не заняты тем же? — спросил он.

— Конечно, но все это словно поиск иголки в стоге сена, — ответила Шарли, открывая видео на весь экран и пытаясь найти зацепки. — Они могли упустить подсказку. Чем больше глаз, тем лучше.

Глава восемьдесят третья:

Прошло не меньше двух дней… так казалось Коннору. Было сложно судить о времени, ведь окон не было, а свет никогда не выключали. Они с Алисией спали чутко, страх мешал расслабиться. Каждый раз, когда дверь их камеры открывалась, они замирали напряженно, ожидая, что будет — издевательства, пытки, смерть или все же свобода?

Но мысли о свободе рушились, когда появлялся кто-нибудь из похитителей. Вооруженный пистолетом, он приносил поднос с едой — немного хлеба, похлебка и вода, но никаких приборов, что можно было использовать как оружие. Коннор пытался заговорить, чтобы что-нибудь выяснить. Он вспомнил, что с похитителями нужно вести себя осторожно: если заслужить их уважение, они будут меньше вредить жертвам. Но похититель ничего не говорил и на вопросы не отвечал. Просто ставил тарелку и уходил. Он или не понимал английский, или нарочно их игнорировал, и нехватка информации пытала не меньше самого плена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телохранитель [Брэдфорд]

Похожие книги

Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы