— Господин президент, меня зовут агент Купер, — сообщил он. — Я в заброшенном ангаре возле аэропорта Стаффорд. Моя команда нашла одного из агентов СС, что сегодня были не на службе. Лорен Брук, убита выстрелом в стиле казни.
Камера повернулась и показала тело на бетонном полу, его окружала лужа крови. Первая леди вскрикнула от ужасного зрелища и отвела взгляд.
— Как это связано с исчезновением Алисии? — спросил президент Мендез, холод пробирался в него.
— Моя команда нашла обломки телефона с ее отпечатками, — камера повернулась к останкам телефона. Потом — к пустому джипу, окруженному тремя агентами, что искали зацепки на машине. — И волосы на заднем сидении машины агента Брук совпадают с волосами вашей дочери.
— А ее саму нашли? — спросила Первая леди, боясь ответа.
— Нет, мэм, — ответил агент Купер. — Но это хорошо. Значит, она жива. Мы нашли еще и это, — он показал на рюкзак возле колеса джипа.
— Это Коннора, — заметил полковник Блэк, узнав дизайн и лицо Джастина Ривза на брелке.
— Коннор, сэр? — спросил агент.
— Он тайно защищал Алисию, — объяснил Дирк. — Из организации «Страж-друг».
Агент Купер вскинул брови, но не отреагировал словесно.
— Это объясняет странное строение рюкзака. Задняя панель — жидкий бронежилет, он был в бою недавно. Но крови нет, значит, он помог.
— Коннор должен быть с ней, — сказал полковник Блэк, радуясь, что жертвы живы, что дочь президента может быть живой. Он молился, чтобы базовой тренировки хватило, чтобы Коннор справился.
— Похоже на то, — ответил агент.
— Надежда еще есть, — сказал президент, сжимая руку жены.
Первая леди натянуто улыбнулась.
Дирк вздохнул, видя веру президента Мендеза в мальчика.
— Но, господин президент, проблемы лишь удвоились,… если их обоих похитили.
Глава семьдесят седьмая:
— Это все моя вина, — всхлипывала Алисия, тело ее дрожало от шока. — Я должна была слушать СС… тогда этого не случилось бы. Из-за меня в опасности и ты, Коннор. Что я наделала? Прости… Мне так жаль.
Коннор опустился рядом с ней на колени. Он боялся, как и она, но не мог сдаться своим страхам. Он должен быть сильным ради них.
— Это не твоя вина, — заявил он. — Виноваты похитители. А нам нужно успокоиться и взять себя в руки. Твой отец, СС, «Страж-друг»… Все нас ищут.
Алисия смотрела на Коннора большими глазами, полными слез.
— Ты так думаешь?
— Я это знаю. Нужно только подождать.
— А если они нас не найдут?
Коннор такую возможность тоже рассматривал, но ответил:
— Столько людей задействовано, что они просто обязаны нас найти. А нам нужно верить.
Алисия замолчала, с сомнением оглядывая камеру. Коннор видел, что она пытается подавить панику. Она вытерла слезы и перестала дрожать.
— Как думаешь, кто нас похитил? — спросила она.
— Агент Брук была заодно с теми стрелками, — ответил Коннор. — А еще те взрывы… Это какие-то террористы.
— И они… убьют нас? — голос Алисии был слабым от отчаяния.
Коннор покачал головой.
— Если бы они этого хотели, это бы уже случилось.
— Тогда что им нужно?
Коннор услышал шум задвижки и развернулся.
— Сейчас и узнаем.
Нервы натянулись. Коннор заслонил собой Алисию, когда дверь открылась. Огромный мужчина в черных одеждах вошел внутрь, заполнив собой почти всю камеру. Лицо его было закрыто угольно-черным шарфом, спускающимся с головы, оставив лишь темные глаза.
—
Они не послушались, и он потащил Коннора к двери, схватив за руку. Коннор не хотел отходить от Алисии и вырывался.
— Отпустите! — возмущался он.
Но яростный взгляд пресек попытки сопротивления.
Мужчина обращался с Алисией лучше. Он показал ей на выход.
С трудом поднявшись на ноги, Алисия поспешила к Коннору. Они молчали, пока шли по короткому коридору. Коннор замечал все мелочи, как его и учили. Он заметил сандалии на мужчине, ноги его были темнокожими, а одежда напоминала по стилю Средний Восток. В коридоре не было окон, воздух был спертым и чуть влажным, значит, они могли быть под землей. В комнатке напротив их камеры он заметил компьютер с кучей устройств. Он мог бы послать сообщение о помощи по Интернету, если бы он смог понять, где они, если бы добрался до устройства.
В конце коридора деревянная лестница вела во тьму. Он едва сдерживал желание бежать. Второй мужчина с закрытым лицом вышел из-за двери с автоматом в руках. Надежда Коннора тут же угасла.
Мужчина втолкнул их в комнату. Алисия сжалась от страха, когда там оказалось еще трое безликих мужчин. Двое были с пистолетами, а у третьего сверкал изогнутый кинжал, рукоять из кости была усыпана камнями. Пистолеты пугали, но этот нож ужасал больше.
— На колени! — приказал мужчина на английском с акцентом, указывая на точку на полу кинжалом. На стене сзади висел большой черный флаг с белыми арабскими письменами. Напротив была камера на стойке. Коннор ощутил ледяное прикосновение страха.
Их не убили, потому что их собирались убить на камеру.
Глава семьдесят восьмая:
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик