Читаем Заложница артефакта полностью

— Вот именно поэтому я должен работать больше остальных. Отец всегда рано вставал и поздно ложился.

Она протянула руку, потрепала его по светлым волосам и сказала, как кот Матроскин:

— Р-работничек…

Фер засмеялся, громко и весело, а потом ответил низким голосом испанского жиголо:

— Ты просто космос, детка!

— Пошловатенько и избито…

— Ты мой океан магии, — Фер наклонился и долго поцеловал в губы, а потом добавил: — Моя Бездонная Чаша!

— А вот это уже неплохо, — засмеялась Алиса, облизывая губы. — Продолжай, мне становится интересно!

— Ты моя…

Но закончить он не успел. В дверь постучали. Фер встал и, бросив Алисе шёлковый халат с затейливой вышивкой на рукавах, ответил:

— Войдите!

Алиса быстро завернулась в халат и подошла к зеркалу над туалетным столиком, полускрытым балдахином, рассеянно слушая горничную.

— Мой ариго, простите, к вам ее светлость Фириель просится.

— Конечно, пусть войдёт!

— Какой Версаль, божечки, — вполголоса протянула Алиса, пытаясь причесаться ладонью. Лицо, отразившееся в зеркале, было далеко от идеала, а у неё с собой ни пудры, ни туши, ни помады…

— А что ты себе думала! — отозвался Фер. — Этикет, мать его, и куртуазия, сестра…

Тонкий высокий голосок Фири перебил его:

— Мой ариго! Прошу, выслушай меня! Прошу, не прогоняй!

— Фири, что с тобой?! — растерянно спросил Фер. Алиса выглянула из-за драпировки и удивилась: девушка, с виду такая кроткая и приветливая, выглядела сейчас очень взволнованной и нервной. Она заломила руки и секунду спустя с глухим стуком упала на колени перед братом:

— Я молю о пощаде для моей матери!

— Что ты делаешь, ты с ума сошла? — возмутился Фер, пытаясь поднять её. Алиса постаралась сделать лицо попроще, мало ли, может, у них тут приняты все эти мексиканские мелодрамы, и бросилась помогать ему. Вместе они усадили Фириель на низкую скамеечку перед камином, и Фер рявкнул в сторону двери:

— Тиннель, принеси успокаивающее зелье!

— Фер! — Фири вцепилась в его рукав, подняв на брата большие, широко распахнутые глаза. — Мой ариго, ведь ты не казнишь её? Ответь!

— Фириель… Ты же должна понимать… Она убила отца! — глухо ответил Фер, избегая молящего взгляда.

— Любое наказание, только не смерть! — простонала девушка. Её глаза, красные и припухшие, были сухими, но по голосу было слышно, как плакала душа. Алисе стало не по себе. Да, мамаша у Фири та ещё стерва, полстраны бы перебила и глазом не моргнула, но такое отчаянье…

Фер внимательно посмотрел на сестру, потом внезапно обнял её и закачал в руках:

— Успокойся, кузнечик, успокойся! Всё будет хорошо… Решаю не я, ты же знаешь, решает суд верховных магов и жрецов…

— Но ты же будешь в суде, Фер! — с мольбой глянула на него Фириель. — Пообещай мне, что не станешь настаивать на смертной казни!

— Обещаю, — твёрдо ответил он. — Но не могу поручиться за остальных!

— Ты можешь повлиять на них! Ты же ариго! Не начинай своё правление с крови, Фер, — мягко сказала Алиса, подсаживаясь рядом.

— Слушайте, женщины! Я вообще не смогу править, если вы будете на меня так давить! — недовольно ответил Фер. — Давайте будем думать о хорошем, и всё будет хорошо, договорились?

Фириель со вздохом кивнула. Алиса, подчиняясь внезапно возникшей симпатией, взяла её за руку:

— Ты поможешь мне подготовиться к свадьбе?

Голубые глаза распахнулись, потеплели, улыбнулись.

— Конечно, помогу! Пойдём, у меня будет удобнее!

— Вот правильно, идите уже! — сварливо согласился Фер. — Почирикайте там о тканях, вышивках и балах! А я ещё поработаю!

Он придержал сестру за руку и чмокнул в щёку:

— Вели принести синее платье прабабушки Торимель и алмазное ожерелье моей матери. И договорись с Алисой, кто будет командовать хозяйством во дворце! — при этих словах он лукаво улыбнулся и на короткий миг показал язык.

Алиса запахнула халат поглубже и покачала головой:

— И это правитель! Боже, спаси эту страну!

Когда она вышла с Фириель в коридор, та, жестом пригласив горничную следовать за ними, сказала вполголоса:

— Договариваться ни о чём не надо, хозяйкой, разумеется, будешь ты. Фер пошутил!

— Да ты что! Я не могу и не хочу! У меня институт вообще-то… — испуганно замахала рукой Алиса. — Да и как ты себе это представляешь? Я тут ничего не знаю… И никого!

Фири грустно улыбнулась:

— Хорошо тебе. Я тоже хотела учиться в Старом мире, но мама никогда не позволяла даже думать об этом! А теперь мама заперта в подземелье, могу делать, что хочу, но мне так страшно за неё! Они казнят её…

— Фер им не позволит, не бойся! — Алиса нашла её руку и сжала. — Не думай об этом!

Фири кивнула, но по лицу её пробежала тень отчаянья. Она не могла верить даже собственному брату, и это вполне ожидаемо — ведь Сенора собиралась убить и его… Надо отвлечь эту девочку, пока она не скатилась в депрессию… Алиса нахмурилась. Что бы спросить такого нейтрального? Внезапно её осенило:

— А кто такая эта прабабушка Тори-что-то-там?

Перейти на страницу:

Все книги серии Заложница артефакта

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXI
Неудержимый. Книга XXI

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы