Читаем Залы моего дома (ЛП) полностью

Маенор тихо посмеивается над непочтительным ответом Леголаса.

— Но почему только половина леса? — спрашивает Леголас, тихо зашипев от боли. — Отец сказал бы, что я обленился, если не залил весь лес своей кровью.

Я рад, что они могут шутить, но у меня замирает сердце от их слов. Мой сын проливает кровь, пот и слезы за наш дом. Он является частью леса, так же как лес является частью него. Деревья питают, лечат и успокаивают его. Он знает весь лес вдоль и поперек. Это его жизнь и его работа. Иногда он словно растворяется в лесу.

И по состоянию моего сына можно понять состояние нашего леса. Его тело стало символом победы и поражения. Когда он возвращается здоровым, целым и счастливым, значит, мы побеждаем. Когда он возвращается раненым и полностью истощенным, мы, вероятно, теряем позиции.

В последнее время он часто возвращался домой раненым, и из его разговора с Галионом, я понимаю, что он задумывался о собственной смерти. Все мы когда-то исчезнем.

Однако мы с Майнором подозреваем, что он устает сильнее, чем остальные. Потому что когда он не во дворце, и, следовательно, не на наших глазах, он выходит в патрули каждый день. Мы просто не знаем наверняка, потому что ничего не говорит.

Бренион спрашивал нескольких солдат Леголаса, которые, как обычно, молчали, старались соблюдать цепочку командования, потому что именно Леголас был их прямым начальником. Брениона, Маенора и меня они считали всего лишь старыми эльфами в церемониальных мантиях, которые сидели в великолепных комнатах, в то время как эти молодые дураки считали себя закаленными солдатами, которые могут позаботиться о себе. И хотя они молчали из преданности и уважения к принцу, они так же хотели, чтобы Леголас был с ними в любое время, и не важно в каком он был состоянии. Таким образом, мы не знаем сколько сил он тратит в патруле и можем судить об этом только по состоянию его тела.

Но мы знаем, что Леголас никогда не дает себе отдохнуть, и когда возвращается домой, он все меньше и меньше похож на себя. Он бледнее, потому что в той части леса где он служит нет солнца. Он похудел, потому что мало отдыхает. В последнее время он часто бывает рассеянным, потому что думает о следующей задаче, о прошедшей битве, о завтрашнем задании, и хочет побыстрее уйти, чтобы подготовиться.

Маенор умен, и старается не давить на Леголаса. Он знает, что мой сын устанет, и таким образом быстрее вернется домой. Но так продолжаться не может.

Я отодвигаю занавеску, чтобы объявить о своем приходе.

— Отец! — весело зовет Леголас. — Входи, не прячься в тени!

Я закатываю глаза, но делаю, как меня просят, и вхожу в комнату.

Мой сын одет только в сапоги и рваные штаны. Он сидит на простом деревянном стуле, опираясь о спинку. Левой рукой прижимает небольшой мешочек с горячими камнями к голому плечу. Правую руку он положил на стол, от локтя до плеча она вся в синяках.

Маенор присел рядом с ним, зашивая длинную ужасную рану, которая начинается от правого бока до самой поясницы. Целитель поворачивается ко мне, словно собираясь встать и поклониться мне, но я отмахиваюсь от него, молча приказывая продолжать работу. Мы в уединении ниши, и Леголас даже не назвал меня своим королем. Возможно потому что не может поклониться или даже встать (его левая нога тоже вытянута и обездвижена шинами и кожаными ремнями от голени до середины бедра). Еще один мешочек горячих углей лежит на его левом бедре, которое тоже все в синяках.

Кажется, он достаточно здоров, бодр и в хорошем настроении, но я вздрагиваю, глядя на него. Если его беспокоит только опухшее плечо, то Маенор был прав, мой сын оптимист. Я сомневаюсь, что он сможет нормально ходить, не говоря уже о том, чтобы бегать, стрелять из лука или драться. Я не знаю, как он сможет ходить даже с помощью костыля.

— Ты знал, что это я, — говорю я обвиняюще.

— Твоя одежда шелестит как листья по траве, — объясняет Леголас, — а твои волосы пахнут маслами, — поддразнивает он, опустив голову. — Я услышал и унюхал тебя. Я почти всегда знаю, когда ты рядом.

Я приподнимаю брови при этом заявлении, и мне интересно, знал ли он, что я подслушал его разговор с Галионом две недели назад.

— Я удивлен, что ты можешь унюхать что-либо кроме себя, — возражаю я вместо этого. — Ты воняешь, как орк.

Он смеется, потому что мои слова это явное преуменьшение. От него воняет намного хуже чем от орка. Запах крови и плоти орков обычно означал, что враг был побежден и убит. От Леголаса несет болью, потом, кровью. И тогда я замечаю что на кончиках его пальцев ужасные волдыри, красные и опухшие.

На его теле почти нет здорового места, вся кожа в синяках и порезах. Стежки Маенора добавляют новый набор аккуратных линий шрамов на его талии, но есть много других. На его шее и плечах есть шрам, и суда по неровным линиям, я понимаю, что зашивал эту рану не Маенор. Если бы он приехал домой с такой раной, я бы запомнил. Но он не вернулся домой из-за такой серьезной раны, и эта мысль ужасает меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Липяги
Липяги

…В своем новом произведении «Липяги» писатель остался верен деревенской теме. С. Крутилин пишет о родном селе, о людях, которых знает с детства, о тех, кто вырос или состарился у него на глазах.На страницах «Липягов» читатель встретится с чистыми и прекрасными людьми, обаятельными в своем трудовом героизме и душевной щедрости. Это председатели колхоза Чугунов и Лузянин, колхозный бригадир Василий Андреевич — отец рассказчика, кузнец Бирдюк, агроном Алексей Иванович и другие.Книга написана лирично, с тонким юмором, прекрасным народным языком, далеким от всякой речевой стилизации. Подробно, со множеством ярких и точных деталей изображает автор сельский быт, с любовью рисует портреты своих героев, создает поэтические картины крестьянского труда.

Александр Иванович Эртель , Сергей Андреевич Крутилин

Проза / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Повесть / Рассказ
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.
Том 5. Произведения 1856-1859 гг.

Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений в 90 томах. Том 5. Произведения 1856-1859 гг. В настоящий том входят произведения 1856—1859 годов.Кроме известных произведений: «Из записок князя Д. Нехлюдова» («Люцерн»), «Альберт», «Три смерти» и «Семейное счастие», печатаемых по журнальным текстам, как единственным авторизованным, в этот том включены варианты к трем последним вещам, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также четыре произведения, опубликованные уже после его смерти: «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая», «Как умирают Русские солдаты» («Тревога»), «Лето в деревне» и «Речь в Обществе Любителей Российской словесности».Впервые печатаются в настоящем томе неоконченные и неотделанные произведения и наброски художественного содержания: «Начало фантастического рассказа», «Отъезжее поле», «Записки мужа», «Отрывок без заглавия», «Светлое Христово воскресенье»; писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян, в количестве семи номеров; один набросок публицистического содержания: «Записка о дворянстве»; заметка юридического содержания: «О русском военно-уголовном законодательстве» и, наконец, «Отрывок дневника 1857 года» (Путевые записки по Швейцарии) и «Проект по лесному хозяйству».Произведения, появившиеся в печати при жизни Толстого, размещены в порядке их опубликования, остальные – в порядке их написания, поскольку они могут быть хронологически приурочены к определенному моменту.Н. М. Мендельсон.   Оглавление  Лев Николаевич Толстой. Полное собрание сочинений. Том 5. Произведения 1856—1859 гг. Предисловие к электронному изданию ПРОИЗВЕДЕНИЯ. 1856—1859 гг ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЯТОМУ ТОМУРЕДАКЦИОННЫЕ ПОЯСНЕНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1856—1859 гг ИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА. ЛЮЦЕРН АЛЬБЕРТIII IIIIVV VIVII ТРИ СМЕРТИ. Рассказ I II III IVСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕЧАСТЬ ПЕРВАЯIIIIIIIVV ЧАСТЬ ВТОРАЯ VIVIIVIIIIX ВАРИАНТЫ ИЗ ПЕРВОНАЧАЛЬНЫХ РЕДАКЦИЙ АЛЬБЕРТ*№ 1 (I ред.)** № 2 (III ред.)* № 3 (III ред.)* № 4 (III ред.)89101112ТРИ СМЕРТИ* № 1* № 2* № 3 СЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕ* № 1 (I ред.)* № 2 (I ред.)* № 3 (I ред.)* № 4 (I ред.)* № 5 (I ред.)* № 6 (I ред.)* № 7 (1 ред.)* № 8 (I ред.)* № 9 (II ред.) * № 10 (II ред.)НЕОПУБЛИКОВАННОЕ, НЕОТДЕЛАННОЕ И НЕОКОНЧЕННОЕ (1856—1859)ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ* I [НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]* II. ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДА [Путевые записки по Швейцарии.]* III. ОТЪѢЗЖЕЕ ПОЛЕ[Первый отрывок.][Второй отрывок.][Третий отрывок.]* IV. ЗАПИСКИ МУЖА* V [ОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯ.]** VI. СКАЗКА О ТОМЪ, КАКЪ ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ* VII [СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ]** VIII. КАКЪ УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ. (ТРЕВОГА.)СТАТЬИ И ЗАМЕТКИ РАЗНОГО СОДЕРЖАНИЯ* I [О ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.][А]198[Б][В]* II [ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН.] 1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки к вопросу о порядке и условиях освобождения.][А][Б]3. Предложеніе крѣпостнымъ мужикамъ и дворовымъ сельца Ясной Поляны Тульской губерніи, Крапивенскаго уѣзда4. [Отношение к Министру Внутренних Дел С. С. Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян.]Вопросы въ М[инистерство] В[нутреннихъ] Д[ѣлъ]Вопросы Оп[екунскому] С[овѣту]5. Докладная записка [Товарищу Министра Внутреннихъ Дѣлъ А. И. Левшину.]6. [Проект условия с крестьянами Ясной Поляны и Грецовки.]7. Дневникъ помѣщика* III [ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]** IV. ЛѢТО ВЪ ДЕРЕВНѢ.262Глава I* V [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]** VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]КОММЕНТАРИИИЗ ЗАПИСОК КНЯЗЯ Д. НЕХЛЮДОВА (ЛЮЦЕРН.)АЛЬБЕРТИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ И ГРАНОК, ОТНОСЯЩИХСЯ К «АЛЬБЕРТУ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР ТЕКСТА ВСЕХ РЕДАКЦИЙ «АЛЬБЕРТА»ТРИ СМЕРТИСЕМЕЙНОЕ СЧАСТИЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ»СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБЗОР СОДЕРЖАНИЯ «СЕМЕЙНОГО СЧАСТИЯ» ПО РУКОПИСЯМ И ПО ПЕЧАТНОМУ ТЕКСТУ РОМАНА[НАЧАЛО ФАНТАСТИЧЕСКОГО РАССКАЗА.]ОТРЫВОК ДНЕВНИКА 1857 ГОДАОТЪЕЗЖЕЕ ПОЛЕИСТОРИЯ ПИСАНИЯОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ «ОТЪЕЗЖЕГО ПОЛЯ»ЗАПИСКИ МУЖАОТРЫВОК БЕЗ ЗАГЛАВИЯСКАЗКА О ТОМ, КАК ДРУГАЯ ДЕВОЧКА ВАРИНЬКА СКОРО ВЫРОСЛА БОЛЬШАЯ[СВЕТЛОЕ ХРИСТОВО ВОСКРЕСЕНЬЕ.]КАК УМИРАЮТ РУССКИЕ СОЛДАТЫ (ТРЕВОГА)[О РУССКОМ ВОЕННО-УГОЛОВНОМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВЕ.]ПИСАНИЯ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К ПРОЕКТУ ОСВОБОЖДЕНИЯ ЯСНОПОЛЯНСКИХ КРЕСТЬЯН1. [Заметка о фермерстве.]2. [Заметки (А и Б) к вопросу о порядке и условиях освобождения.]3. Предложение крепостным мужикам и дворовым сельца Ясной Поляны Тульской губернии, Крапивенского уезда4. Отношение к министру внутренних дел Ланскому по поводу проекта освобождения крестьян5. Докладная записка [товарищу министра внутренних дел А. М. Левшину]6. [Проект условий с крестьянами Ясной поляны и Грецовки.]7. Дневник помещика[ПРОЕКТ ПО ЛЕСНОМУ ХОЗЯЙСТВУ.]IV. ЛЕТО В ДЕРЕВНЕV [ЗАПИСКА О ДВОРЯНСТВЕ.]VI [РЕЧЬ В ОБЩЕСТВЕ ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ.]УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕНСОДЕРЖАНИЕ (из 5-го тома Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого)

Лев Николаевич Толстой

Проза / Советская классическая проза / Проза прочее / Рассказ