Читаем Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт полностью

Возвращаясь в приемную, она снова и снова прокручивает в голове разговор с доктором Джарвис. Чем старше она становится, тем более ненужной себя ощущает. Как будто вся ее жизнь – это длинный коридор с огромным количеством дверей, ведущих к разным развлечениям. В юности она могла войти в любую из них. Устроиться на работу, пообщаться с друзьями, поехать на море. Все было возможно. Теперь же большинство этих дверей помечены строгими знаками «Вход воспрещен». Ее развлечения ограничиваются посещением больницы, ежедневным разгадыванием кроссвордов и приготовлением легкой для пережевывания пищи. Это еще не конец света, но ее мир сжался, и от этого она чувствует себя бесполезной.

Добравшись до приемной, она не испытывает удивления, обнаружив, что ее ждет Стэнли, и это доставляет удовольствие.

– Я подумал, что вы будете рады, если кто-нибудь подбросит вас до дома, – говорит он.

– Спасибо. Это очень мило.

– Как все прошло? – спрашивает он. – Все хорошо?

Юдора решает не упоминать о треморе и грубости молодого доктора. Она еще и сама не до конца это обдумала.

– Все отлично. А у вас?

Стэнли пожимает плечами:

– Сказали, что будут за мной приглядывать, но в нашем возрасте без этого никуда, верно?

– Держат нас в ежовых рукавицах, – говорит Юдора.

Стэнли смеется:

– Верно, но лишь из благих побуждений.

– Я полагаю, что это так.

Когда они подходят к его машине, он галантно открывает перед ней дверь. Юдора забирается внутрь, испытывая облегчение оттого, что ей не придется ехать на автобусе.

– Знаете, я буду рад подвезти вас, если вам снова будет нужно в больницу, – говорит он, садясь за руль и включая зажигание. Из кондиционера вырывается животворящий поток холодного воздуха.

– Благодарю, но я не против воспользоваться и общественным транспортом, – отвечает Юдора.

– Вы не очень хорошая лгунья, – говорит Стэнли. – Шутки в сторону. Мне правда совершенно не сложно. Наоборот, это даст мне повод выйти из дома. Я оставлю вам свой номер телефона, когда мы доедем до места.

– Спасибо, – говорит Юдора. Она знает, что никогда не обратится к нему, но благодарна за его доброту.

Стэнли включает радио. Юдора морщится, когда из динамиков начинает играть песня Hound Dog Элвиса Пресли. Вместо того чтобы выключить ее, Стэнли принимается подпевать. Он воет и ерзает, как одержимый. Заметив, что она не испытывает восторга, он спрашивает:

– Вы не поклонница короля рок-н-ролла?

– В мою молодость слушали другую музыку, – говорит Юдора.

– Справедливо. Но вы ведь ходили на танцы, верно?

– Конечно, – глаза Юдоры блестят от нахлынувших воспоминаний, – каждую субботу.

– Волшебные времена, – говорит Стэнли.

– Это было очень давно, – отвечает Юдора.

– Ну, мы сами решаем, сколько нам лет в душе.

– В таком случае мне, пожалуй, около двухсот.

– Нет, мисс Ханисетт. Так не пойдет. У меня есть для вас предложение.

– Ну разумеется, – говорит Юдора, жалея, что не может вернуться во времени, чтобы сесть на автобус.

– В выходные моему сыну Полу исполняется пятьдесят лет, и я подумал, что вы, возможно, согласитесь пойти со мной на его вечеринку. Она будет в старом танцевальном зале за углом. Я был бы рад пойти туда не один и к тому же уверен, что будет весело.

Юдора бросает на него быстрый взгляд. Она абсолютно не хочет идти, но разве может отказаться, проявив грубость? К тому же что плохого в том, что она доставит Стэнли удовольствие?

«Хоть какая-то польза от меня будет, пока я еще жива».

– Хорошо, – говорит она. – Но мне нужно будет вернуться домой к десяти.

Стэнли делает вид, будто снимает шляпу.

– Ваше слово для меня закон, моя Золушка.



1952 год, Сидней-авеню, юго-восток Лондона

Спор начался из-за оторванной пуговицы. Из-за толстой коричневой пуговицы – блестящей, как свежий неочищенный каштан. Когда Стелла, одетая в новенькую школьную форму и полная нервного возбуждения, выходила из дома, первый раз отправляясь на занятия в среднюю школу, на ее пиджаке их было три.

– Одета с иголочки, – сказала Юдора, в глазах которой отражался целый вихрь эмоций, когда она, стоя от Стеллы на расстоянии вытянутой руки, рассматривала свою нарядную сестренку. – И готова к новым приключениям.

Она обернулась через плечо и посмотрела на мать. Та наблюдала за дочерьми с абсолютно бесстрастным лицом.

– Она замечательно выглядит, да, мама? – спросила Юдора, никогда не терявшая надежды добиться их примирения.

Беатрис сделала шаг вперед.

– У тебя на воротничке пылинка, – сказала она, смахивая ее ударом ногтя. – А так ты выглядишь вполне сносно.

Стелла взглянула на сестру, которая ободряюще ей кивнула.

– До скорого, – сказала она, а потом подхватила портфель и направилась к двери.

– Удачного дня, моя драгоценная, – крикнула Юдора. Стелла смело улыбнулась и исчезла за поворотом. – Надеюсь, с ней все будет в порядке.

– Конечно, будет, – снисходительно сказала Беатрис. – Ты не опоздаешь на работу?

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Проза

Беспокойные
Беспокойные

Однажды утром мать Деминя Гуо, нелегальная китайская иммигрантка, идет на работу в маникюрный салон и не возвращается. Деминь потерян и зол, и не понимает, как мама могла бросить его. Даже спустя много лет, когда он вырастет и станет Дэниэлом Уилкинсоном, он не сможет перестать думать о матери. И продолжит задаваться вопросом, кто он на самом деле и как ему жить.Роман о взрослении, зове крови, блуждании по миру, где каждый предоставлен сам себе, о дружбе, доверии и потребности быть любимым. Лиза Ко рассуждает о вечных беглецах, которые переходят с места на место в поисках дома, где захочется остаться.Рассказанная с двух точек зрения – сына и матери – история неидеального детства, которое играет определяющую роль в судьбе человека.Роман – финалист Национальной книжной премии, победитель PEN/Bellwether Prize и обладатель премии Барбары Кингсолвер.На русском языке публикуется впервые.

Лиза Ко

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези