— О да, он такой, — ответил Нотт, и она почувствовала какое-то облегчение, увидев тонкую ниточку между ними. Неловко отсалютовав, он отступил назад.
Ухмыльнувшись, Малфой повернулся к ней.
— Я не знал, что ты хочешь, чтобы люди знали.
— Я тебе очень признательна, — когда его лицо дрогнуло, она добавила: — Но люди все равно увидят нас вместе, так что я думаю, это не будет иметь большого значения в ближайшее время.
Хотя Малфой смотрел на нее с каким-то осторожным скептицизмом, его губы изогнулись с намеком на что-то более искреннее, когда он пробормотал:
— Хорошо.
— Гермиона, можно тебя на минутку?
Это был урок Зельеварения, и Гермиона была в паре с Невиллом. Обычно это означало, что Гермиона готовила зелье, пока Невилл был занят чтением инструкций и сбором ингредиентов из шкафов в передней части комнаты. Так было лучше для них обоих.
Зачаровав стеклянную палочку в их зелье, чтобы она вращалась против часовой стрелки, она повернулась к нему с удивлением.
— Конечно, Невилл, в чем дело?
Взгляд Невилла скользнул по комнате, и если она не ошиблась, он мельком взглянул на стол, где Малфой работал с Ноттом, прежде чем снова вернуться к ней.
— Я слышал, ты проводишь время с Малфоем.
Удивленная этой темой, она почувствовала, что ее желудок сжался.
— Где ты это слышал?
— Тео упоминал об этом.
Глаза Гермионы сузились.
— Я и не знала, что вы с Ноттом поддерживаете дружеские отношения.
— Мы сблизились в прошлом году, — сказал Невилл, отводя взгляд; розовый румянец украсил его скулы. — Видишь ли, он не был в восторге от методов Кэрроу. Не раз спасал мою задницу.
Несмотря на все, она обнаружила, что ее интерес переключился через комнату к Нотту. Малфой поднял на нее глаза, и она быстро отвела взгляд.
— Это звучит достаточно круто. Он кажется приличным парнем, — Невилл продолжал многозначительно смотреть в сторону, и она почувствовала, как ее губы дрогнули. — Как хорошо вы познакомились друг с другом?
Невилл покраснел еще сильнее, но в конце концов со вздохом оглянулся.
— Ну… — увидев, как Гермиона широко улыбнулась, он и сам расплылся в улыбке. — Тео не хотел придавать этому большого значения из-за своего отца, но потом…
Ее улыбка увяла: Нотт-старший был убит во время войны.
Потирая затылок, Невилл кивнул.
— Так или иначе, Тео познакомился с моей бабушкой летом. Они действительно поладили, и это замечательно, потому что бабушка ни с кем не ладит, — снова покраснев, он покачал головой на радостное восклицание Гермионы.
— Это звучит довольно серьезно!
— Да, я тоже так думаю, — сказал Невилл, коротко кивнув и еще раз окинув взглядом комнату. Нотт посмотрел в его сторону, и его губы дрогнули в улыбке. — В любом случае, это не касается Тео и меня… Я не уверен, что происходит между тобой и Малфоем…
— Я тоже не уверена, — перебила она его шепотом. — Это… сложно объяснить.
Она чуть не застонала вслух от этих слов, но Невилл только добродушно улыбнулся.
— Он, конечно, ничего не сказал Тео, — сказал Невилл, — но Малфой — самый старый друг Тео, и он может сказать, что что-то изменилось. Все, что я хотел сказать… Тео много рассказывал мне о Малфое. Я не думаю, что он так уж плох, как мы всегда считали. На самом деле, похоже, что он вырос в довольно приличного парня, которому нравится находиться в самом центре событий.
При этом заявлении напряжение немного спало с ее плеч, и на губах появилась мягкая улыбка.
— Я тоже так думаю, если честно. Война изменила нас всех, не так ли?
Рука Невилла обняла ее за плечи.
— Это правда.
========== Часть 5 ==========
Молчание между ними тянулось достаточно долго, и Гермиона считала его вполне комфортным. Когда она взглянула на Малфоя, тот смотрел на свой текст, нахмурив брови. Он нахмурился еще сильнее и откинулся на спинку кровати, после чего посмотрел ей прямо в глаза.
— Эти войны гоблинов смешались в голове, — пробормотал он, прижимая ладонь к виску.
Со своего места, скрестив ноги посреди его кровати, которая была устлана разбросанными по всем сторонам пергаментами, она вздохнула.
— Может быть, пришло время сделать перерыв.
— Хвала Мерлину, — сказал он, ухмыльнувшись. — Я был уверен, что ты будешь настаивать на продолжении.
С удивлением она посмотрела на стенные часы.
— Уже почти десять.
Они стали заниматься в его комнате, когда в библиотеке стало появляться много людей, создавая необычайный шум, и Гермиона была рада узнать, что он так же любит полную тишину, как и она.
Малфой собрал свои материалы в аккуратную стопку на прикроватном столике, и ее пронзила острая боль при мысли о их расставании на ночь. Это было одно из их наиболее продуктивных — а уж тем более общительных — учебных занятий за всю ее жизнь.
Вытянув шею, она откинулась назад, опираясь на ладони, и повернулась к нему.
— А знаешь, что меня больше всего интересует?
— У меня такое чувство, что ты сейчас мне все расскажешь, — медленная улыбка расплылась по его лицу — из тех, что всегда вызывали у нее тошноту и головокружение.