Дорис
Джерри.
В основном он думает.Дорис.
Последние двадцать лет он вроде бы ничего другого не делает?Джерри.
Он додумался до самой сути, а теперь – обдумывает ее.Дорис
Шарлотта и Джерри заметно шокированы.
Еще какие у вас новости?
Джерри.
Меня сегодня обследо…Шарлотта
Джерри.
Меня обсле…Шарлотта
Джерри
Шарлотта.
Из-за тебя я потеряла важную мысль.Джерри швыряет на пол газету и в гневе выбегает из комнаты.
Видела? Характер показывает. А мне все равно. Я привыкла.
Дорис тактично молчит. Немного выждав, меняет тему разговора.
Дорис.
Знаешь, я сделала непозволительную промашку.Шарлотта
Дорис.
Нет, я про другое. Помнишь те три платья, которые я укоротила?Шарлотта
Дорис
Шарлотта.
Почему?Дорис.
В последнем номере киножурнала есть фотография Мэй Мюррей… До середины икры!Шарлотта.
Что ты говоришь?В этот момент дверь, что ведет в столовую, открывается и в комнату возвращается Джерри. Глядя прямо перед собой, он подходит к брошенной газете, хватает несколько страниц и так же молча уходит. Невнимательно глянув в его сторону, женщины продолжают разговор.
Дорис.
Да, не с моим счастьем! Надо было их подвернуть, как я хотела с самого начала, а я обрезала. И так всегда. Только я постриглась, как Мэрилин Миллер стала отпускать волосы. Полюбуйся.Шарлотта.
Нет. А ты?Снова входит Джерри. Он буквально сгорает от стыда: бедняга впопыхах схватил уже прочитанные страницы. Молча отбирает те, которые нужны.
Дорис
Джерри
Дорис
Джерри
Шарлотта.
Я слова не сказала! Ни единого слова, правда, Дорис?Джерри стремительно выходит. Газета остается на кресле.
Хоть слово я тебе сказала, Дорис? Скажи: заслужила я этот скандал? Эту ругань?
Весь пунцовый, появляется Джерри, хватает забытую газету и выбегает из комнаты.
Весь вечер пилил меня. Говорил, что не давала ему заниматься любимым делом. А кем бы он был без меня? Только почтальоном, ты это прекрасно знаешь. Говорил, что желает мне смерти.
Лично мне кажется, что как раз Шарлотта желала Джерри смерти.
Говорил, что за тридцать долларов в неделю мог бы завести жену получше.
Дорис
Шарлотта.
Ты видишь, какой это человек.Дорис.
Он не разбогатеет, даже если его осыпать деньгами. У него нет напора. А у мужчины, по-моему, обязательно должен быть напор. Тебе не кажется? Вот это.Шарлотта.
Может, не будь у Джерри рук или ног, толку было бы больше. А тот парень – как он разбогател?Дорис.
Не помню. Придумал что-то. Какой-то проект. Это верное дело: придумать проект. Какой-нибудь кольдкрем или что-нибудь для волос… Вот, кстати: хоть бы кто изобрел такую хну, чтобы покрашенные волосы было не отличить от натуральных! Может, Джерри займется этим, а?Шарлотта.
У него на это мозгов не хватит.Дорис.
Слушай, я сегодня видела дивную собаку.Шарлотта.
А что в ней такого?