Дорис.
А-а, Джерри все делает неправильно. Он как рассуждал? Если отец перечитал все на свете – и Библию, и энциклопедию, и словарь…По сцене шаркающей походкой бредет папа. Благосостояние попыталось и на него наложить свою печать, но не очень преуспело в этом. Растительность на папином лице неухоженна. Из морщинок, складок и мешков тускло поблескивают его глаза, словно посеребренная луной озерная рябь. Все время подергивается его влажный рот.
Фиш.
Доброе утро, мистер Фрост.Папа
Ему кажется, что ответ пришелся кстати.
Дорис
Папа
Фиш
Дорис.
Дай ему двести, не жалко.Папа
Дорис.
Обхохочешься.Папа
Фиш.
Иногда.Папа.
Я, изволите знать, министр финансов. Это мой сын сделал меня министром финансов. Он президент. Мой единственный сын от второй жены.Дорис.
Старая развалина.Папа.
Я родился в тысяча восемьсот тридцать четвертом, в президентство Эндрю Джексона. Мне было двадцать семь лет, когда разразилась война.Дорис
Папа
Дорис.
Знаю.Папа.
Мало ты знаешь! Будешь постарше – спохватишься.Дорис
Фиш.
Мы познакомились еще до того, как его избрали президентом, и часто виделись, потому что, во-первых, я сенатор от штата Айдахо, а во-вторых, из-за Дорис. У нас, понимаете, сегодня свадьба…Но папа уже задумался о своем и не слушает его. Издав рассеянное «хм!», он уходит в Белый дом.
Дорис.
Как будто он один такой! Пошли, надо заказать музыку для свадьбы.Фиш
Дорис.
О чем?Фиш.
Ни о чем. Побуду еще счастливым…Через ворота они уходят на улицу.
Мы видим в окне президента Джерри Фроста, через минуту он выходит из резиденции. На нем просторный фрак из белой фланели и высокий белый цилиндр. Массивная золотая цепь способна удержать не часы, а небольшую яхту: в руке у Джерри белая трость с золотым кольцом.
Блаженно потершись спиной о колонну, он крадучись пересекает лужайку и уже берется за щеколду, когда со ступенек его окликает Джонс.
Джонс.
Куда вы, господин президент?Джерри
Джонс
Джерри угрюмо опускается на стул и ставит на стол цилиндр.
Простите за откровенность, господин президент, но атмосфера тревожная. Уже можно говорить о «проблеме Айдахо».
Джерри.
А что с Айдахо?Джонс.
Сенатор Фиш получил из Айдахо распоряжение требовать сегодня в одиннадцать утра вашей отставки.Джерри.
Они мне всегда не нравились, эти люди из Айдахо.Джонс.
Я решил предупредить, чтобы вы все обдумали.Джерри
Джонс.
Разрешите вас спросить, господин президент… если можно, конечно… Как вы начинали?Джерри
Джонс.
И вы потихоньку двинулись с места?