Читаем Заметки о России полностью

Белутов (Belutof) — грузинский князь в Петербурге; возможно, один из князей Бебутовых

Бергман — трактирщик в Петербурге

Биргер (ок. 1210–1266) — ярл с 1248 г., правитель Швеции

Блок (Bloch) Сёрен Никлас Йохан (1772–1862) — датский лингвист и педагог

Блум — доктор в Астрахани

Бонапарт — см.: Наполеон I Бонапарт

Боннир (Bonnier) Герхард (1778–1862) — копенгагенский книготорговец, родоначальник династии шведских книгоиздателей

Брёдер Кристиан Готтлиб (1745–1819) — немецкий автор школьных учебников латинского языка

Бресдорф (Bredsdorff) Якоб Хорнеманн (1790–1841) — датский естествоиспытатель и лингвист, преподаватель кафедральной школы в Роскилле (1819–1821), лектор по минералогии Копенгагенского университета (1824–1826), лектор по минералогии и ботанике Академии Сорё, старейшего среднего учебного заведения Дании (1828–1841)

Бугге Педер Оливариус (1764–1849) — епископ Нидаросского диоцеза (1804–1842)

Бук — датчанин из Хадерслева, знакомый Раска в Петербурге

Бультос Иоганн — купец в Петербурге

Буттман Филипп Карл (1764–1829) — немецкий филолог

Бухарин Иван Яковлевич (1772–1858) — астраханский губернатор (1819–1820)

Бюлов Йохан фон (1751–1828) — датский государственный деятель и меценат

Вагенер (Vagener) — художник в Москве

Валлен Карл Юхан (1781–1867) — выборгский ландсгевдинг (1816–1820)

Валлениус Юхан Фредрик (1765–1836) — профессор красноречия Абоской академии с 1805 г.

Валлих Натаниэл (1786–1854) — датский хирург и ботаник, трудившийся в Индии и подаривший Копенгагенскому университету свое собрание арабских, персидских и индийских книг

Валь (Ваэль) Бартольд Габриэль (Bartholdus Gabrielis Vhaël; 1667–1723) — финский пастор и литератор

Варваци (Варваций) Иван Андреевич (Иоаннис Варвакис) (1745–1825) — рыбопромышленник, благотворитель, участник Греческой войны за независимость

Вассер (Hwasser) Исраел (1790–1860) — профессор практической медицины Абоской академии (1817–1829), профессор теоретической и практической медицины Уппсальского университета (1830–1855)

Везиров (Визирев, Визиров) Абу Тураб (Абут-Араб, Абутараб) (у Раска Abu-l-Turab, Ab. el-Turab, Ab-el Turab, Abul Turab) (1784–1824), мирза — востоковед, переводчик с персидского языка в Департаменте азиатских дел Коллегии иностранных дел, статский советник

Вейнсанг (Veinsang, Weinsang) — датчанин, житель Васильевского острова

Вельяминов Алексей Александрович (1785–1838) — начальник штаба Отдельного Грузинского (с 1820 г. Кавказского) корпуса (1816–1827), генерал-майор (1818), начальник Кавказской линии (1831–1838), генерал-лейтенант (1829)

Верлауф Эрик Кристиан (1781–1871) — датский историк, экстраординарный (с 1812 г.), ординарный (с 1828 г.) профессор истории Копенгагенского университета и главный библиотекарь Королевской библиотеки (1829–1861)

Визирев Абдулла (ок. 1771–1834), мирза — учитель персидского языка Астраханской гимназии с 1811 г.

Вилькен Фридрих (1777–1840) — немецкий ориенталист, историк, автор персидской грамматики

Винберг Андреас (1756–1827) — ювелир в Петербурге

Винтерфельдт (Винтерфельт) Фредрик (Фридрих) — портной из Мекленбурга, жил в Копенгагене, затем в Тифлисе, где Раск у него снимал квартиру, сопровождал Раска в поездке по Персии

Воздвиженский (у Раска Vozvyshenski) Дмитрий Тихонович (1793–1846) — учитель Рязанской гимназии с 1816 г., профессор естественной истории ярославского Демидовского лицея (1834–1841)

Волочков Петр — выпускник Астраханской гимназии (1813), кандидат Казанского университета (1816), учитель татарского языка Астраханской гимназии (1817–1821)

Вормшёльд (Вормскильд, Wormskiold) Мортен (1783–1845) — датский ботаник, участник экспедиции Коцебу на бриге «Рюрик» в 1815–1816 гг.

Вормшёльд Педер (1750–1824) — датский государственный деятель, отец М. Вормшёльда

Востоков Александр Христофорович (Alexander Woldemar Osteneck; 1781–1864) — филолог, поэт, ординарный академик Петербургской академии наук (1841)

Вук Стефанович — см.: Караджич В. С.

Вульфарт (Vulfart) — см.: Вульферт А. Е.

Вульферт (Wulfert, Wulffert) Александр Евстафьевич (1790–1855) — чиновник в Або, литератор, переводчик поэзии с русского на немецкий

Вульфстан (Ульфстан) — англосаксонский или скандинавский мореплаватель IX в.

Гаген Фридрих Генрих фон дер (1780–1856) — немецкий филолог-германист

Гальдерсон — см.: Халльдоурсcон Б.

Ганандер Кристфрид (1741–1790) — финский лексикограф и фольклорист

Гарижский Иван Андреевич — литератор, помощник при столоначальниках Экспедиции о государственных доходах (1818–1821)

Гартман Лаврентий Гаврилович (1789–1859) — сводный брат К. Д. фон Хартмана, экспедиционный секретарь Комиссии финляндских дел в 1811–1819 гг., абоский ландсгевдинг (1831–1840)

Гауеншильд Фёдор Матвеевич (Friedrich Hauenschild; 1783–1830) — профессор немецкой словесности в Царскосельском лицее (1811–1822), член-корреспондент Петербургской академии наук (1818)

Гаух (Hauch) — экспедитор; возможно, в Азиатском музее в Петербурге

Гедике Фридрих (1754–1803) — немецкий педагог

Гейм Иван Андреевич (1758 или 1759–1821) — ректор Московского университета (1808–1819), лексикограф, статистик

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в мемуарах

Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Воспоминания. От крепостного права до большевиков

Впервые на русском языке публикуются в полном виде воспоминания барона Н.Е. Врангеля, отца историка искусства H.H. Врангеля и главнокомандующего вооруженными силами Юга России П.Н. Врангеля. Мемуары его весьма актуальны: известный предприниматель своего времени, он описывает, как (подобно нынешним временам) государство во второй половине XIX — начале XX века всячески сковывало инициативу своих подданных, душило их начинания инструкциями и бюрократической опекой. Перед читателями проходят различные сферы русской жизни: столицы и провинция, императорский двор и крестьянство. Ярко охарактеризованы известные исторические деятели, с которыми довелось встречаться Н.Е. Врангелю: M.A. Бакунин, М.Д. Скобелев, С.Ю. Витте, Александр III и др.

Николай Егорович Врангель

Биографии и Мемуары / История / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство

Не все знают, что проникновенный лирик А. Фет к концу своей жизни превратился в одного из богатейших русских писателей. Купив в 1860 г. небольшое имение Степановку в Орловской губернии, он «фермерствовал» там, а потом в другом месте в течение нескольких десятилетий. Хотя в итоге он добился успеха, но перед этим в полной мере вкусил прелести хозяйствования в российских условиях. В 1862–1871 гг. А. Фет печатал в журналах очерки, основывающиеся на его «фермерском» опыте и представляющие собой своеобразный сплав воспоминаний, лирических наблюдений и философских размышлений о сути русского характера. Они впервые объединены в настоящем издании; в качестве приложения в книгу включены стихотворения А. Фета, написанные в Степановке (в редакции того времени многие печатаются впервые).http://ruslit.traumlibrary.net

Афанасий Афанасьевич Фет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг