Читаем Заметки о России полностью

Гердер Иоганн Готфрид (1744–1803) — немецкий философ, поэт и критик

Геркен — датский консул в Петербурге

Гётце (Гец) Петр Петрович фон (Peter Otto von Goetze; 1793–1880) — литератор, фольклорист, историк, столоначальник в Департаменте духовных дел Министерства народного просвещения и духовных дел (1818–1821), член Ученого комитета Министерства финансов (1829–1854), директор (1829–1848) и управляющий (1849–1860) Государственной комиссии погашения долгов

Гиппинг Андрей Давидович (Андрей Данилович, Андрей Иоганн) (1788–1862) — пастор, историк, учитель закона Божия для детей евангелического исповедания Санкт-Петербургской губернской гимназии, член-корреспондент Петербургской академии наук (1844)

Глайс (Gleiss) — чиновник в Або

Глен Уильям (1779–1849) — шотландский пастор, миссионер в Астрахани

Глинка Фёдор Николаевич (1786–1880) — писатель

Голиус Якоб (1596–1667) — голландский востоковед

Голицын Александр Николаевич (1773–1844) — министр духовных дел и народного просвещения (1817–1824)

Грабарич (Грабович) Викентий Лазаревич (ок. 1791 —?) — комендант Тифлиса (1820–1822), майор (до 1819 или 1820 г., затем подполковник)

Грант Джеймс (1743? — 1835) — шотландский юрист и литератор

Грёнланд Петер (1761–1825) — датский музыковед и композитор

Греф (Грефе, Gräff) Вильгельм (1781–1839) — петербургский книгопродавец

Грефе Федор Богданович (1780–1851) — профессор латинской (1811–1815), греческой (1815–1819) словесности Педагогического института, греческой словесности (1819–1822), греческой и латинской словесности (с 1822 г.) Санкт-Петербургского университета, профессор греческой словесности Главного педагогического института (с 1829 г.), член-корреспондент (1818), ординарный академик (1820) Петербургской академии наук

Греч Николай Иванович (1787–1867) — писатель, издатель, филолог, педагог

Грибоедов Александр Сергеевич (1790 или 1795–1829) — писатель и дипломат

Губерти Василий Яковлевич (1784–1843) — коломенский городничий

Гумбольдт Александр фон (1769–1859) — немецкий естествоиспытатель

Гумелиус (Gumælius) Густав Вильхельм (1789–1877) — шведский пастор, писатель и государственный деятель

Густав I, Густав Ваза (1496–1560) — король Швеции (1523–1560)

Густав III (1746–1792) — король Швеции (1771–1792)

Деген Карл Фердинанд (1766–1825) — профессор математики Копенгагенского университета с 1814 г., член-корреспондент Петербургской академии наук (1819)

Дейхман (Deichmann) Якоб (1788–1853) — датский издатель, владелец книготорговой фирмы «Gyldendalske Boghandel»

Делин Эрик Вильгельм (1772–1822) — пастор в евангелическо-лютеранском приходе в Астрахани в 1818–1822 гг.

Деманж Иван Францевич (1789–1840-е гг.) — профессор арабской словесности Главного педагогического института

Денисов Денис — извозчик

Джонс Уильям (1746–1794) — английский востоковед

Диксон Джон — пастор, шотландский миссионер в Астрахани

Доленга-Ходаковский Зориан (наст. имя и фамилия Адам Чарноцкий; 1784–1825) — польский этнограф и археолог

Доленшалль (Dohlenschall) — трактирщик в Тифлисе

Евтропий Флавий (IV в. н. э.) — древнеримский историк

Екатерина II (1729–1796) — российская императрица с 1762 г.

Ениколопов (у Раска Enakolopof) Авраам Георгиевич (Абрам Егорович, Априам Гургенович), мирза — переводчик восточных языков при секретаре по пограничным делам канцелярии главноуправляющего в Грузии (1808–1818), подполковник

Ерлих (у Раска Ehrlich) Иван — учитель немецкого языка Рязанской гимназии

Ермолов Алексей Петрович (1777–1861) — главноуправляющий гражданской частью и пограничными делами в Грузии и губерниях Астраханской и Кавказской (1817–1827), командир Отдельного Грузинского (с 1820 г. Кавказского) корпуса (1816–1827), генерал от инфантерии (1818), генерал от артиллерии (1837)

Жуковский Василий Андреевич (1783–1852) — поэт

Идман — архивариус Библейского общества и пастор в Або

Иоаннесов Иосиф Иванович (1774–1862) — архидьякон петербургской армянской церкви Св. Екатерины, переводчик с армянского, с 1811 г. — владелец типографии

Ире (Ihre) Томас (1659–1720) — шведский богослов

Ире Юхан (1707–1780) — сын Т. Ире, шведский филолог

Йениш Бернард (1734–1807) — австрийский востоковед

Йерне (Гиерне, Гиэрне) Густав (1768–1845) — тавастгусский ландсгевдинг (1816–1828)

Йерне Густава София (урожд. Русенборг; 1780–1860) — жена Г. Йерне, писатель и переводчик

Йоргенсен Андреас (1772 —?) — датский педагог и переводчик

Калайдович Константин Федорович (1792–1832) — археограф

Калленберг Иоганн Генрих (1694–1760) — немецкий богослов и семитолог

Камструп Ханс (1788–1844) — норвежский юрист при стокгольмском кабинете правительства Норвегии (находившейся в унии со Швецией), знакомый Раска со студенческих времен в Копенгагене

Караджич Вук Стефанович (1787–1864) — сербский лингвист

Карамзин Николай Михайлович (1766–1826) — писатель и историк

Кастберг Петер Атке (1779–1823) — врач, основатель первого в Дании учебного заведения для глухонемых

Перейти на страницу:

Все книги серии Россия в мемуарах

Воспоминания. От крепостного права до большевиков
Воспоминания. От крепостного права до большевиков

Впервые на русском языке публикуются в полном виде воспоминания барона Н.Е. Врангеля, отца историка искусства H.H. Врангеля и главнокомандующего вооруженными силами Юга России П.Н. Врангеля. Мемуары его весьма актуальны: известный предприниматель своего времени, он описывает, как (подобно нынешним временам) государство во второй половине XIX — начале XX века всячески сковывало инициативу своих подданных, душило их начинания инструкциями и бюрократической опекой. Перед читателями проходят различные сферы русской жизни: столицы и провинция, императорский двор и крестьянство. Ярко охарактеризованы известные исторические деятели, с которыми довелось встречаться Н.Е. Врангелю: M.A. Бакунин, М.Д. Скобелев, С.Ю. Витте, Александр III и др.

Николай Егорович Врангель

Биографии и Мемуары / История / Учебная и научная литература / Образование и наука / Документальное
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство
Жизнь Степановки, или Лирическое хозяйство

Не все знают, что проникновенный лирик А. Фет к концу своей жизни превратился в одного из богатейших русских писателей. Купив в 1860 г. небольшое имение Степановку в Орловской губернии, он «фермерствовал» там, а потом в другом месте в течение нескольких десятилетий. Хотя в итоге он добился успеха, но перед этим в полной мере вкусил прелести хозяйствования в российских условиях. В 1862–1871 гг. А. Фет печатал в журналах очерки, основывающиеся на его «фермерском» опыте и представляющие собой своеобразный сплав воспоминаний, лирических наблюдений и философских размышлений о сути русского характера. Они впервые объединены в настоящем издании; в качестве приложения в книгу включены стихотворения А. Фета, написанные в Степановке (в редакции того времени многие печатаются впервые).http://ruslit.traumlibrary.net

Афанасий Афанасьевич Фет

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Голубая ода №7
Голубая ода №7

Это своеобразный путеводитель по историческому Баден-Бадену, погружённому в атмосферу безвременья, когда прекрасная эпоха закончилась лишь хронологически, но её присутствие здесь ощущает каждая творческая личность, обладающая утончённой душой, так же, как и неизменно открывает для себя утерянный земной рай, сохранившийся для избранных в этом «райском уголке» среди древних гор сказочного Чернолесья. Герой приезжает в Баден-Баден, куда он с детских лет мечтал попасть, как в земной рай, сохранённый в девственной чистоте и красоте, сад Эдем. С началом пандемии Corona его психическое состояние начинает претерпевать сильные изменения, и после нервного срыва он теряет рассудок и помещается в психиатрическую клинику, в палату №7, где переживает мощнейшее ментальное и мистическое путешествие в прекрасную эпоху, раскрывая содержание своего бессознательного, во времена, когда жил и творил его любимый Марсель Пруст.

Блез Анжелюс

География, путевые заметки / Зарубежная прикладная литература / Дом и досуг