Книга восемнадцатая
С. 226. …увидеть, каково было общество философов.
— В кн. 14, гл. 1 Шатобриан описывает свое знакомство в 1803 г. с поэтом Сен-Ламбером и его многолетней возлюбленной (практически гражданской женой) г‑жой д’Удето; в начале XIX в. эти восьмидесятилетние «добродетельные супруги, таковыми не являющиеся», представляли собою немногие из уцелевших обломков философических салонов XVIIJ в.; в отношении к ним Шатобриана интерес к представителям ушедшей эпохи смешивался со скепсисом по отношению к «безбожникам».…поместил в «Меркюр» статью… гнусную тишину…
— Формально эта статья представляла собой рецензию на книгу А. де Лаборда. Журнал вышел 4 июля 1807 г. (хотя в названии главы Шатобриан называет его номер июньским), в самый разгар триумфов Наполеона (14 июня французы одержали победу над русской армией; 7 и 9 июля были подписаны статьи Тильзитского договора с Россией).С. 227. …приказ закрыть «Меркюр»…
— По приказу министра юстиции Фуше «Меркюр» был слит с журналом «Revue philosophique» (бывшая «Décade philosophique»), и хотя за ним сохранилось название «Меркюр де Франс», основными его владельцами стали государство и издатели «Декады».С. 228. …хоть я и не г‑жа де Севинье…
— Г-жа де Севиньи много рассказывает в своих письмах о том, как она ухаживает за деревьями в своем бретонском поместье.…несколько пристроек… ложные зубцы…
— В таком виде дом сохранился до наших дней; в 1987 г. здесь был открыт музей Шатобриана.…кипарис г‑жи де Бомон…
— См. с. 211.С. 229. …борьба двух религий… нарождающейся…
— римского политеизма и христианства в конце III в.С. 230. Оффмап
опубликовал с апреля по июль 1809 г. в газете «Журналь де Деба», в это время носившей название «Журналь де л’Ампир», десять разгромных статей о «Мучениках». Назвав новую книгу «скверным произведением талантливого автора», он упрекал Шатобриана в слабости композиции, в исторических и географических неточностях, в злоупотреблении показом сверхъестественных сил.…из Тацита… благозвучного имени!
— В «Истории» Тацита (IV, 61, 65; V, 22, 24) упоминается Веледа— женщина из германского племени бруктеров, принимавшая участие в антиримском восстании батавов (69—70 до н.э.). Шатобриан заимствовал из «Истории» ее имя (означающее, как"указывает Тацит, «провидица»), но превратил ее в галльскую жрицу. Играя в сюжете «Мучеников» роль Вергилиевой Дидоны, она покоряет сердце главного героя, христианина Евдора, но он побеждает искушение, возвращается в Рим и гибнет там на арене Колизея вместе со своей супругой, гречанкой Цимодоцеей, также принявшей христианство (ее род считался восходящим к Гомеру, поэтому Шатобриан именует ее дщерью Гомера).…мученичество папы Пия VII… в Париж пленником…
— В ответ на аннексию Наполеоном папских владений Пий VII отлучил Наполеона от церкви (1809), после чего император арестовал папу и держал его в заключении до 1814 г., сначала в итальянском городе Савона, а затем в Фонтенбло.Я счел, что обязан ответить противникам
…— В третьем издании (январь 1810) Шатобриан опубликовал свое «Рассмотрение «Мучеников»».С. 231. …мог стать Буало…--
Буало защищал своего друга Расина от завистников, бранивших «Федру», в послании «Г‑ну Расину».…прелестные стансы
…— «Стансы г‑ну де Шатобриану после прочтения «Мучеников», напечатанные в конце 25 января 181о г., а затем еще в нескольких периодических изданиях анонимно (впрочем, авторство Фонтана было всем известно).…лишь заново выверять их текст.
— Первое и второе издание «Мучеников» вышли у Ленормана почти одновременно, в марте 1809 г., а третье — в январе 1810 г. Именно в него Шатобриан, учтя сделанные ему замечания, внес многочисленные исправления. Последующие издания (1822, 1826—27) повторяли это, третье.Чудесное
— форма присутствия в эпопее сверхъестественных сил; у Шатобриана в полном соответствии с канонами классической эпопеи эти силы (представленные, однако, не богами языческого пантеона, как у Гомера или Вергилия, но христианским Богом с его святыми, с одной стороны, и Сатаной с подвластными ему демонами, с другой) вмешиваются в действие (такой прием назывался «непосредственное чудесное»),…франков и их битвы…
— Французский историк О. Тьерри вспоминал в предисловии к своим «Рассказам из времен меровингов» (1840), что «решающим для его будущего призвания» стало знакомство (еще в школьные годы») с «Мучениками» и в особенности со знаменитым «бардитом» (военной песнью) франков, сражающихся с римлянами: «Фарамонд! Фарамонд! Мы бились мечами!..» (см. также ниже, с. 461).