Минна ободряюще улыбнулась, а я внезапно поняла, что устала, и это было странно, потому что я всего лишь позировала фотографу. Мы обошли сад, Гофман, ксендз и Минна по очереди предлагали разные живописные уголки, но Юрису ничего не нравилось. В конце концов он выбрал место со стороны фасада, где обвивающий стену плющ уже начал алеть и лиловеть. Минна вызвала Теодора и велела ему принести для меня похожий на трон стул, на котором она сама недавно позировала. Стул был принесен и водружен возле стены, и я устроилась на нем. Тут Юрис объявил, что мне чего-то не хватает.
– Руки! Вы не знаете, что с ними делать, на фото это будет заметно… – Он повернулся к Минне. – Вот что: мне нужен веер! Чем ярче, тем лучше…
Мина принесла веер, я раскрыла его и приняла позу, но тут Ружка принялась бегать взад и вперед передо мной. Снова рысь пришлось заманить в дом и запереть, чтобы она не мешала. Юрис стал возиться с фотоаппаратом, но внезапно выпрямился и с сожалением покачал головой.
– Нет, – сказал он, – ваш наряд будет плохо смотреться на фоне осеннего плюща, они слишком похожи.
Он бросил взгляд через плечо, и тут его внимание привлекла растущая в саду липа со стволом, раздвоенным на высоте примерно в половину роста взрослого человека. Оба ее черных ствола красиво обвивали нежно-зеленые побеги вьюнка.
– И как я ее раньше не приметил? – изумился Юрис. – Поразительно! Знаете что, Анастасия Михайловна, снимайте-ка вы вашу накидку, забирайтесь на липу и становитесь между стволами.
– А веер? – с удивлением спросила я. – Что делать с ним?
– Нет, веер пока не нужен, а впрочем – поглядим!
Минна бросилась раскалывать булавки и снимать с меня шелк, а Гофман со священником помогли мне залезть на дерево. Признаться, в этот момент я желала только одного: чтобы фотографирование поскорее закончилось.
– Правую руку на ствол… Выше! Ниже! Голову поверните чуть-чуть влево… нет, вправо, влево – это от меня. Великолепно! Изумительно! Внимание! Начинаю снимать… Замрите и не моргайте!
Я послушно замерла, и тут случилось нечто поразительное. На дороге, ведущей к замку, показалось темно-серое железное чудовище. Оно проворно катилось на дутых шинах, вздымая клубы пыли. Проще говоря, это был автомобиль.
Прежде я несколько раз видела автомобили, и всякий раз они попадались мне в большом городе. Но встретить автомобиль в 1904 году в курляндской глуши было из ряда вон выходящим событием, и я до сих пор не могу понять, как от изумления я не свалилась с дерева, на котором стояла.
Автомобиль подъехал к замку, загудел и остановился.
– Что там за шум? – недовольно проворчал Юрис, который был всецело поглощен съемкой и не смотрел по сторонам. – Снято! Можете слезать с дерева, Анастасия Михайловна…
Ксендз подал мне руку, чтобы я могла спуститься, а Гофман, не удержавшись, поспешил к автомобилю, чтобы узнать, что происходит. Минна, извинившись, последовала за ним.
– Кто-то прибыл на моторе, – сказал Августин Каэтанович, бросая быстрые взгляды то на меня, то на автомобиль, из которого вылез старый шофер и распахнул дверцы, чтобы пассажиры могли выйти. – Вы не знаете, кто это может быть?
– Понятия не имею, – призналась я. – Если бы это были хозяева, они бы предупредили о своем приезде. Но Минна и ее муж даже не упоминали, что кто-то должен приехать.
Юрис закончил возиться со своим аппаратом и подошел к нам.
– Я постараюсь обработать пластинки как можно быстрее, Анастасия Михайловна. Так что скоро вы будете иметь удовольствие видеть свои фотопортреты в цвете. Ни у кого в губернии нет ничего подобного, а у вас будет!
– Ты еще скажи: «Ни у кого в империи такого нет, а у вас будет», – заметил Августин Каэтанович с улыбкой.
– Насчет империи не уверен, – парировал Юрис, смеясь, – но не имею ничего против!
Я поблагодарила его, и мы двинулись к автомобилю, из которого только что показалась великолепно одетая дама лет 45 со своим спутником.
Из замка вышел управляющий и непривычно быстрым шагом поспешил к вновь прибывшим.
– Госпожа графиня! – в замешательстве воскликнул Креслер. – Мы счастливы видеть вас в Фирвиндене… хотя мы полагали, что вы сейчас в Германии…
Графиня сняла со шляпы густую вуаль, которую обыкновенно надевают пассажирки авто, чтобы укрыться от летящей из-под колес пыли, и ослепительно улыбнулась.
– Мне стало скучно, и я решила наведаться в замок, где так давно не была, – сказала она и обернулась к шоферу. – Отец, это Рудольф Креслер, наш управляющий. Герр Креслер, позвольте представить вам Генриха Фридрихсона, моего отца.
Мужчины обменялись приветствиями. Я вспомнила, что отец вдовствующей графини Рейтерн – врач; получалось, что он еще успевает выкроить время, чтобы отвезти свою дочь туда, куда ей хотелось попасть. В свою очередь, Креслер представил Фридрихсону свою жену и запнулся. Ему предстояло как-то объяснить присутствие в замке совершенно посторонних людей, и я не знаю, как бы он с этим справился, если бы на помощь ему не пришла находчивая Минна.