снова принялся за старое, — рассуждал Себастьян.
В этот момент он заметил стоящего в проходе Эдварда.
— Что случилось? — спросил Эдд. — Вы шумите, как будто близится конец света.
— Кто знает, может, и правда, близится, — ответил ему Себастьян. — Джозеф
пропал! Сегодня утром недалеко от замка нашли его карманные часы.
— Джозеф? — Эдвард напрягся, пытаясь вспомнить, кто это.
— Он вчера в пабе сидел рядом с тобой. Здоровяк в зеленом комбинезоне.
После упоминания комбинезона Эдвард тут же вспомнил пропавшего.
— Может, он просто спьяну их потерял, а сам где-нибудь уснул?
— Нет, видели из окна, как он медленно шел к замку. Как под гипнозом, не
разбирая дороги, он подошел к его дверям и исчез…
— Да, да! Это моя жена видела! — взволнованно вмешался один из
присутствующих. — Она говорит, что было очень темно, но ей удалось разглядеть, что двери сами собой открылись и Джозеф вошел внутрь. В этот момент где-то
вдалеке ей послышался устрашающий мужской хохот. Потом двери сразу
закрылись. Бедняжка теперь себе места не находит, даже днем теперь боится
оставаться одна.
Вдруг Эдварду вспомнилось, что во сне перед ним тоже открывались двери.
— А что было за этими дверьми? Она что-нибудь видела? — тревожно спросил
Эдвард.
— Нет, ничего. Она ничего не видела.
— Я должен туда пойти! — задумчиво произнес Эдд: словно озарение, эта мысль
твердо засела в его сознании.
— Ты с ума сошел! — испуганно прокричал Себастьян, в то время как остальные
вопросительно смотрели на Эдварда.
— Вспомни, что я тебе рассказывал вчера. Я ведь и приехал сюда, чтобы
покончить с этим делом.
— Этим ты ничего не решишь! Ты просто канешь в лету, так же, как это случилось
и с остальными. Мы не знаем, что там внутри, никто этого не знает.
Эдвард заметался на месте, словно что-то обдумывая. Ему вспомнились слова
друга-психолога о том, что он должен во что бы то ни стало встретиться со
страхом лицом к лицу. Теперь он и сам понял, что только так можно узнать всю
правду происходящего. «Либо он меня, либо я его!» — решительно подумал про
себя Эдвард.
Мысли одна за другой стали крутиться в его голове. Он извинился перед
присутствующими и направился в город, чтобы все как следует обдумать.
Там его снова встретили живые и дружелюбный улочки, солнце ярким желтым
светом отражалось на стеклах и металле домов. Люди снова торопились и
продолжали делать свои дела, в страхе пережив очередную ночь, и каждый в
отдельности искренне радовался тому, что до сих пор зло не заманило его в
замок.
Эдвард бездумно шел в неизвестном даже ему самому направлении, наугад
поворачивая на улочки, которые уводили его то вглубь города, то к его окраинам.
Вдруг ему почудилось, что место, где он шел в данный момент, очень ему знакомо.
Он остановился и стал пристально разглядывать близлежащие дома и вывески.
Ничего не рождало в нем никаких воспоминаний, но внутренний голос продолжал
упорно настаивать на том, что это место имеет определенную связь с Эдвардом.
Заметив, что он, стоя на мостовой, стал мешать проходящим мимо людям, Эдвард
задумчиво отошел в сторону. В этот момент ему на глаза попалась какая-то синяя
вывеска старой лавочки с пыльными и грязными стеклами, лишенная, на первый
взгляд, какой-либо надписи. Это очень заинтересовало Эдда, и он пристально
стал разглядывать ее. С обеих ее сторон он обнаружил остатки некогда
вдавленных букв и желтой краски. Это заинтриговало его еще больше, и уже безо
всякого стеснения он стал ходить под вывеской и пытаться детально разобрать
надпись.
— Молодой человек, пропустите, — вдруг до его слуха донесся дряхлый
старческий голос какой-то бабушки, которой он попался на пути. — Что Вы тут
скачите?
— Пытаюсь прочитать вывеску, — удивленно протянул Эдвард, не понимая
причину ее ворчливого тона.
— А что ее читать… Стыдно не знать, молодой человек! Живете в этом городе, а
лавку старика Уинстона не знаете, — продолжала ворчать она.
Услышав заветные слова, Эдд тут же остолбенел. Подобная неожиданность
настолько затуманила ему голову, что, забыв поблагодарить старушку, он тут же
поспешил внутрь. Он осторожно приоткрыл старую облупившуюся дверь и, услышав слабый звук колокольчика, вошел внутрь.
— Добрый день, мистер Фоннейман, — донесся из-за стеллажей с книгами
приятный женский голос.
Эдвард удивленно обернулся, недоумевая, откуда ей известна его фамилия, и
увидел знакомое ему лицо девушки. Но откуда оно было ему знакомо, он
вспомнить не мог. Он продолжал вопросительно смотреть на нее, напрягая свою
память, в то время как она стояла и смотрела на него в ожидании ответного
приветствия.
— Я Анита, Вы видели меня вчера в пабе, — наконец, подсказала она ему, поняв, что Эдвард не может ее вспомнить.
— Ах да, точно! — радостно воскликнул Эдвард, удивляясь подобному
совпадению. — Но вы же работаете там, в пабе, не так ли? Не ожидал увидеть
Вас здесь!
— Да, увы, заработок в этом городе скудный, поэтому приходится совмещать.
Днем я работаю здесь, а вечером там, — пояснила она ему.
— Интересно, а это чья лавка? Ваша личная или вы просто здесь по найму? —
чувствуя подходящий момент, Эдвард решил невзначай поинтересоваться у нее