Ей действительно не хотелось есть, а ещё больше не хотелось оставаться за этим столом без него. Повернувшись к Ардаю, она невольно широко раскрыла глаза: рядом с молодым соддийцем сидела девушка, точнее, она была одета и причёсана как взрослая соддийка, как Мантина, её рыжие волосы были скручены в узел на затылке и украшены ниткой зелёных стеклянных бус, под глаза, тоже зелёные. Но, конечно, девушку эту Кантана не могла не узнать — ведьму-ниберийку, приходившую к ней в башню, а потом она вдруг увидела её среди лир императрицы. А теперь племянник мужа этак по-хозяйски обнял её одной рукой за плечи, как бы давая понять: моё, не тронь.
Муж усмехнулся, нагнулся к её уху и сказал совсем тихо:
— Мальчишка влюблён в этот ветер в юбке. Но ты всё равно можешь ему доверять. И ей тоже.
Они кивнула.
Эта ниберийка здесь, с племянником мужа. А там, в Драконьих горах…
Как странно.
И ещё, ведь ту строчку из стишка, про сапфир и изумруд, она вспомнила тут, за столом, взглянув в синие-синие глаза князя. Они у него удивительно синие. Как яркие сапфиры. Или как драконий камень. А вот у нее самой — зеленоватые. Не как яркие изумруды, но всё же. «Сапфир и яркий изумруд в одной оправе не живут». Сказано как будто про них с князем, но вот же, они как раз и угодили в одну оправу.
А у мага Вейра глаза карие с зеленью. Чуть более тёмные, чем у Кантаны. Но точно не сапфиры.
Князь предсказал верно, едва он исчез за дверью, как маг Вейр оказался рядом. Взгляд его теперь смягчился, злость сменилась упреком. Впрочем, он поторопился его и высказать:
— Мне так жаль, что ты не очень внимательна у моим советам, дорогая сестра.
— В чём я невнимательна, эсс маг? — величать его братом ей по-прежнему не хотелось.
— Гм… ты должна понимать. Ты не дитя, — ограничился он намёком.
Так, что стало понятно, о чём речь.
— Я вышла замуж, меня благословила семья и сам император. Я принадлежу князю Дьяну как супруга, и не могу отказывать ему в его правах. Это мой долг, — она твердо посмотрела на Вейра.
— Брось, девочка, — процедил маг тихо, — всё ты можешь, если захочешь. Можешь хотя бы сделать попытку. При другом раскладе я увёз бы тебя в Каст. Если желаешь постичь свою суть, тебе лучше пока держаться подальше от князя Дьяна.
— Почему, лир маг? — она посмотрела на него, изо всех сил стараясь казаться спокойной.
— Потому что, — проворчал тот.
— Ты ведь здесь затем, чтобы помочь мне постичь мою суть? Научиться быть хозяйкой Шайтакана? Ведь так?
— Так, — согласился Вейр, — только ты пока не понимаешь, о чём говоришь. Для тебя это лишь слова.
— Но ведь это не моя вина? И ты обещал научить меня тому, что я не знаю.
— Конечно. Тогда слушайся меня, сестра.
Нет, такое обращение Кантане, определённо, не нравилось.
— Лир Вейр, — сказала она, — прости и не прими за обиду, но я не могу считать себя твоей сестрой. Я знаю, что мы родственники. Но по возрасту ты годишься мне в отцы.
— Как скажешь, — усмехнулся Вейр, — маленькая глупышка. На самом деле наш возраст не имеет ровно никакого значения. Ты будешь следовать моим советам?
— Конечно, лир, по мере сил, — согласилась Кантана, — мой муж скоро должен уехать, — добавила она, — так что, думаю, можно отложить моё обучение до его отъезда. Ведь это не очень срочно?
— Срочно! Повторяю, ты не понимаешь, о чём говоришь! — маг это не сказал, а прорычал, его ноздри раздулись и затрепетали.
— Тогда, может, лучше тебе самому объясниться с князем Дьяном? Если твои доводы будут весомы… — Кантана не закончила и быстро обернулась, подумав, что Мантина где-то поблизости.
Её шестое чувство, да. Хоть это и не магический дар, конечно.
Так и есть, к ним приближалась соддийка. Брови Вейра сошлись в одну линию, он бросил недовольно:
— Ты пока не нужна княгине, девушка, можешь быть свободна. Не нужно нам мешать.
Между тем как князь при нём приказал Мантине не оставлять их наедине. Конечно, маг не забыл этого, но продолжал гнуть свою линию.
— Я должна выполнять приказ моего князя, — не дрогнула соддийка — прости, лир.
Она казалась уверенной и безмятежной, как всегда, уголки её губ были приподняты в легкой улыбке. Кантана подумала, что это не безмятежность воды в безветренный день — которую может нарушить любой ветерок. Нет, это, скорее, безмятежность стального клинка. Ах, научиться бы тоже быть такой! Или хотя бы казаться!
— Я хочу посмотреть замок, — сказала Кантана, — раз уж все считают, что я его хозяйка. И у меня, я полагаю, должны тут быть какие-то обязанности?
— Тебе виднее, княгиня, — уклончиво ответила соддийка, — но осмотреться непременно нужно.
— Выполнять мои указания тоже твои обязанности! — вмешался Вейр, — я не могу посвящать тебя в древние секреты при посторонних!
Мантина на это безо всякого почтения пожала плечами.
— Я отойду немного и не стану подслушивать твои секреты, лир, — сказала она, — кстати, наш маг также хотел бы побеседовать с тобой, княгиня. Он давно мечтает о такой возможности. Я надеялась, что он и будет нашим провожатым в замке в первый день, поскольку изучил тут всё, как никто другой. Но он, к сожалению, пока занят.