– Лорд Уильям Мезерфелд – мое настоящее имя, – с гордостью произнес барон, грузно опустившись в кресло. – Еще не так давно разбой процветал на дорогах. Мне было девять лет, когда на наш экипаж в тех краях напали бандиты. Маму и отца убили, мне чудом удалось убежать от них. Два дня я скитался по лесу, затем случайно набрел на реку. До сих пор помню, какой она была холодной, – передернул он плечами будто от озноба. – Я всего лишь хотел попить, но упал в воду. Река оказалась такой бурной, что обессиленному худощавому мальчику ни за что было не выбраться самому из воды. Течение вмиг подхватило меня. Я раз за разом ударялся о камни то плечом, то ногой, то головой. Видимо, один из них стал решающим…
– Как вы тогда попали к торговцу? – уточнила я, желая связать между собой события.
– Полагаю, он проезжал мимо реки, увидел меня, барахтающегося в воде, и спас. Хендсомы умерли, так и не рассказав правды, поэтому подробности мне неизвестны. Сам я очнулся только на третий день после того злополучного купания, не помня ни своего имени, ни имени родителей, ни откуда я родом. Видимо, Хендсомы быстро смекнули, что к чему, и решили оставить меня у себя, ведь своих детей у них не было. Несмотря на данный факт, я не могу сказать о них ничего плохого, они любили меня, как родного сына.
– Что было дальше? – поторопила я барона, поскольку не в силах была здесь дольше находиться.
Стены давили со всех сторон, воздух стал тягучим, как карамель. Хотелось сорваться с места и бежать отсюда без оглядки, так и не дослушав историю до конца.
– Когда я вспомнил свое имя и кем на самом деле были мои родители, то отправился в отчий дом, – продолжил он, тяжело вздохнув. – Решил разузнать, кто еще жив из родных, кому все досталось после гибели отца с матерью. Проще говоря, хотел подготовить почву, а потом уже перевезти вас сюда. Дедушка был несказанно рад узнать, что я жив, принял с распростертыми объятиями, поторапливал вступить в наследство, но с условием: мне следовало забыть о вас и начать жизнь с чистого листа, чтобы не очернять светлое имя Мезерфелдов.
Новая волна злости не заставила себя ждать, она накрыла меня пуще прежнего. Руки тотчас сжались в кулаки, а в ушах зашумело, словно это пар выходил из них.
– Вы приняли его условия! – выпалила я после трех глубоких вдоха.
Барон смотрел на меня, как на чудачку. Вероятно, у него даже мысли никогда не возникло, что он поступил неправильно.
– Конечно! А что мне еще оставалось? Вернуться в Бринфилд и продолжить нищенское существование, когда я мог вечерами сидеть у камина с бокалом вина и на ужин, вместо картофеля, есть перепелов? Ни за что!
– И как вам спалось все эти годы? – с презрением спросила я.
– Намного лучше, чем когда засыпал на голодный желудок. Тебе ли не знать? – он попытался вызвать у меня жалость и понимание. – Патриция была эффектной женщиной. Я не сомневался, что уже спустя год она выскочит замуж за какого-нибудь богатенького вдовца или вернется в отчий дом под родительское крыло. Какой вариант предпочла моя бывшая женушка?
– Ни один из них! Мама удивительная женщина: умная, сильная духом, а еще очень верная, – горделиво произнесла я и внезапно осознала, что по-прежнему говорю о ней в настоящем времени. – Она ждала вас долгих пять лет.
Барона шокировало услышанное, но уже спустя несколько мгновений он раздраженно выдал:
– Ну и зря! Любая другая давно на ее месте поняла бы, что не вернется к ней муж. Присцилла же, как всегда, хотела выделиться на фоне других.
– Мама не хотела выделяться на фоне других, она и была особенной, – встала я на ее защиту. – Мы не умерли от голода после вашего ухода, только благодаря ее смекалке, упорству и сильному духу. Она бралась за любую работу: будь то стирка белья, бухгалтерские книги у лавочников, мойка полов в кондитерской. В свободные минуты пекла пирожки с яблоками и продавала на оживленных улицах.
«Именно в один из таких дней она и познакомилась с Этаном, который не смог пройти мимо красивой женщины с огромными фиолетовыми глазами», – подумала я и невольно улыбнулась. С тех пор наша жизнь стала намного проще…
– Вот как! – удивленно присвистнул барон. – А ведь когда-то Присцилла даже суп варить не умела. Мое исчезновение определенно пошло ей на пользу.
– Чрезмерный труд подорвал ее здоровье. Мама не была готова к такой жизни!
– А кто из нас был готов? – он вздернул подбородок и попытался придать своему лицу суровое выражение. – Оставь обиды в прошлом, его уже не изменить. Лучше скажи-ка: кто этот молодой человек, что вызвался тебя сопровождать.
– Лорд Эткинсон. Мой опекун.
Я намерено опустила титул Шеридана и обмолвилась, кем он мне приходится. Так посоветовала сделать интуиция. Слишком гнилой была душонка у барона.