Читаем Замок над синим озером полностью

Барон сдержанно улыбнулся одними губами. Глаза оставались грустными. И начались сборы. На это ушел еще целый день, и рано утром, на заре, отряд, состоящий из пятнадцати отлично вооруженных всадников, ведущих в поводу несколько нагруженных поклажей лошадей, и одной женщины с ребенком на руках, двинулся в путь. Конь Генриха шел без седока. Рыцарь никому из своих людей не сказал точно, куда они следуют. Но само самой разумелось, что дорога их лежала в Нант. И когда воины свернули в сторону этого тракта, оставшиеся в поместье люди поняли, что так оно и есть.

Проехав совсем немного в этом направлении, рыцарь остановил отряд. Внимательно оглядевшись по сторонам, он на всякий случай снарядил двух своих людей посмотреть, нет ли за ними наблюдения. Будучи опытными охотниками, воины вернулись через полчаса, доложив господину, что все чисто. Барон знал, что им можно доверять – эти следопыты ничего не упустят, когда выходят на задание. И только теперь он объявил, что дорога их пойдет на север.

– Наша ближайшая цель, как я понимаю, милорд, – Ренн, – то ли спросил, то ли констатировал капитан его отряда, матерый воин Фил, прибывший сюда много лет назад из Англии. – В этих диких местах до самого Ренна нет ни одного приличного города.

– Верно, Фил, – ответил хозяин спокойно, – мы пойдем сейчас прямо на север, и нам надо выбирать наиболее удобные и безопасные пути в этих малолюдных местах, особенно когда вступим во владения древних друидов. Говорят, там и сейчас растут дикие, непроходимые леса. Но мы сумеем проложить себе дорогу, не так ли?

– Не сомневайтесь, милорд, проложим вне всяких сомнений, – ответил бравый капитан и растянул губы в хитрой улыбке. – Так вы решили уходить через залив Сен-Мало? Мудро! Вот уж где не будут искать англичан, так это в пиратском городе-крепости.

– Мы и в Сен-Мало не станем заходить, мой друг, – отозвался барон. – Там на побережье много маленьких деревушек и полным-полно вольных суденышек, легких и маневренных, но способных преодолеть большие расстояния. В Динаре, деревеньке, что неподалеку от Сен-Мало, за хорошие деньги местные то ли рыбаки, то ли пираты перевезут нас хоть в Шотландию. А нам нужно добраться только до Плимута.

Капитан восхищенно поцокал языком. Он не мог надивиться на сообразительность своего рыцаря, который и раньше проявлял ее не раз в те годы, когда они воевали под командованием короля Ричарда. К опытному воину как будто вернулись те памятные времена, и Фил приосанился.

Пару дней дорога шла по равнинной, ничем не примечательной местности. Потом стали появляться невысокие пологие холмы, поросшие вереском, кое-где в глаза бросались мрачные менгиры. Дальше пошли леса. Вначале деревья в них росли редко, перемежаясь с нагромождениями камней, потом стали гуще, и наконец лес встал стеной. Дикий, угрожающий, кажущийся непроходимым. Но дороги находились и здесь. Правда, сил на их поиски уходило много, да и на преодоление не меньше. И тем не менее отряд упорно продвигался вперед.

– Мы сейчас подходим, пожалуй, к самому сердцу бывших владений могучего волшебника Мерлина, – сказал как-то на привале Жан-Пьер, уроженец здешних мест и большой любитель старинных легенд. – Этот лес похож уже на волшебный Броселианд. Тут мы можем увидеть и могилу Мерлина, и его источник, и древний дуб Гильотен, его не обхватят и семеро. Только Валь-Санс-Ретур нам надо обойти стороной – это долина, откуда не возвращаются. Как знать, может, и до сих пор фея Моргана подстерегает тут пригожих рыцарей.

– А я и не знал, Жан-Пьер, что ты у нас такой знаток кельтской старины, – усмехнулся барон. – Кто тебе рассказал все это?

– Моя бабушка, господин, – ответил воин, – она много чего знает и умеет. Она неподалеку от наших мест живет.

– И чему она научила тебя?

– Многому, – воин улыбнулся. – В том числе и заклинания от злых сил делать. Я их уже третий день каждый вечер перед сном читаю.

Все рассмеялись.

– И не смейтесь, – обиделся мужчина, – вас бы я и защищать не стал. Но с нами ребенок, ангельская душа. Девочку нельзя давать в обиду злым духам.

Весь следующий день дорога была такой же трудной, а к вечеру впереди заблестела река.

– Это Иль, – обрадовался Жан-Пьер, – значит, рядом уже Ренн. Надо взять правее, если мы хотим попасть в город.

Хотеть или не хотеть, вопрос не стоял. Ребенку нужно было молоко, и следовало пополнить запасы продуктов для взрослых. Конечно, можно было поддержать себя охотой, но в этих лесах почему-то ни у кого не поднималась рука спустить стрелу. И потом барон посчитал, что это едва ли не последний город во Франции, где ищейки короля Филиппа станут их искать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лейк-Касл

Похожие книги