Читаем Замок над синим озером полностью

– Это твоя бабушка, малышка, – сказала тихо, – и она любит тебя.

Дитя повернулось и внимательно вгляделось в незнакомое лицо. Трудно сказать, что увидели детские глаза, но губы улыбнулись.

– Ба, – вдруг нежно проворковала девочка и потом еще раз: – Ба.

– Да, мое солнышко, я твоя ба, – Нада поцеловала светловолосую головку.

– Девочку зовут Николь, мадам, – улыбнулась француженка.

– Николь Лорэл, – губы плохо слушались Наду, но глаза уже наполнились теплом и нежностью.

Отныне это дитя, плод горячей любви ее единственного обожаемого сына и французской девушки, станет смыслом ее существования и центром ее вселенной.

А мужчины уселись у огня, и Брэд рассказал отцу все, что знал сам, о покушениях на жизнь Генриха, второе из которых злодеям удалось.

– Я уверен, что это дело рук короля Филиппа, отец, – сказал он в заключение, – никто другой не смог бы организовать дело столь серьезно. Подумай сам, они поджидали его два года. Сторожили, по-видимому, у дома Сабины. И дождались. Мальчику было опасно появляться во Франции. Но любовь часто толкает людей на рискованные поступки. А девушка к тому времени уже умерла. Выходит, Генрих поехал на континент только за своей дочерью. И теперь маленькая Николь здесь. И у нее никого нет на свете, кроме вас, отец. Родители девушки не пожелали признать малышку и отказались от нее.

Ричард внимательно слушал брата, переводя непонимающий взгляд с его лица на лицо отца. Они говорили о чем-то недоступном ему, непонятном. Причем здесь король Франции?

– Брат не знает, отец?

Барон медленно покачал головой.

– Прости, Ричард, – повернулся он к старшему сыну, – я скрывал от тебя правду, как и ото всех в замке. Она была слишком опасной для нашего мальчика, когда он был маленьким, и оказалась роковой, когда он вырос.

Барон с трудом преодолел слабость. Проглотил ком в горле.

– Видишь ли, сын, отцом Генриха был сам Ричард Львиное Сердце, – проговорил он наконец. – Во времена короля Иоанна этого нельзя было произносить вслух. У короля были очень длинные руки и сердце, полное злобы. Но оказалось, что и для французского монарха сыновья его вечного соперника, которого он не смог одолеть, стали костью в горле. А это родство нельзя было скрыть. Ведь мальчик был живым портретом отца, и для тех, кто хорошо знал короля Ричарда, происхождение Генриха было совершенно очевидным.

Сказать, что сэр Ричард Лорэл был потрясен, услышав эту новость, слишком мало, чтобы описать то, что творилось в его душе. Буря противоречивых чувств поднялась в нем, смешавшись в один огромный клубок. Были здесь и гордость, и горе, и боль, и обида за то, что не знал этого раньше.

– Твоя мать тоже не знает, Ричард, сынок, – отец понял его эмоции. – Я скрыл это ото всех. Знали только мы с Надой и бабушка. А ты в то время был еще у лорда Перси, если помнишь. И когда вернулся, не спешил проявить нежные чувства ни к сестре, ни к только что родившемуся ребенку.

Ричард потемнел лицом.

– Я не упрекаю тебя, сын, – заметил барон, – об этом не стоит сегодня говорить. Но так было, и теперь ничего уже не изменишь. А ты, когда немного повзрослел, стал для Генриха лучшим из возможных дядюшек. И мальчик очень любил тебя, сам знаешь.

– Прости, отец, но для меня это большое потрясение, – попытался оправдаться за свою обиду Ричард. – В нашей семье вырос потомок короля, смешав кровь Лорэлов и Плантагенетов!

– Да, Ричард, – барон посмотрел в другой конец зала, где возились с ребенком женщины, – и теперь эта маленькая девчушка продолжит наш род. Генрих оставил ее нам, и мы обязаны воспитать ее достойной отца и деда.

Мужчины посидели какое-то время молча. Тяжесть давила на сердце.

– Как тебе удалось организовать погребение нашего мальчика в Фонтевро, Брэд? – Барон Кевин взглянул на младшего сына. – Ведь это аббатство закрыто для всех, кто не является членом семьи Плантагенетов или не принес обета.

– Серебро способно открыть любые двери, отец, – Брэд грустно улыбнулся, – даже самые недоступные. Но здесь сработала и еще одна причина, мне кажется, самая важная. Настоятель монастыря Святого Иоанна, хорошо знавший усыпальницу Плантагенетов, не мог не увидеть, насколько Генрих похож на отца. Странно, но в смерти это стало еще более заметным.

– Ты тоже видел усыпальницу? – Отец желал знать все.

– Да. – Брэд задумчиво смотрел на огонь. – Они все там рядом. Старый Генрих, строгий и неприветливый, спокойная королева Алиенора с книгой в руках, их младшая дочь Джоанна Плантагенет, бывшая королева Сицилии, та, что была с королем Ричардом в крестовом походе и сопровождала его супругу Беренгарию Наваррскую. И немного в стороне – Ричард. Как он красив! И в смерти остался красивым, наш Английский Лев, непобедимый воин, благороднейший из рыцарей, талантливейший из полководцев. Мне никогда не забыть то время, когда он был моим командиром, вел нас в битвы. И я навсегда сохраню в своем сердце благодарность королю Ричарду за то, что он своей рукой возвел меня в рыцарское достоинство и щедро одарил землей и баронским титулом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лейк-Касл

Похожие книги